Читаем Аберраты. Предупреждение Ведьмы [Вокабула] полностью

Крафт наблюдал за отцом, когда вся краска сбежала с его лица. Его руки начали дрожать, и он крепко обхватил ими колени.

- Я думал, что твоя мать умерла. А ты уверен? Ты видел ее лицо?

Когда их дом внезапно поглотил Шолл, мать Крафта отправилась за покупками на местный рынок. Его отец все искал и искал, но потом, не найдя ее, решил, что она мертва.

Крафт покачал головой.

- Я не видел ее лица, потому что она не хотела выходить из шкафа. Но в этом не было никакого сомнения. Ее голос слегка изменился – немного хрипловатый-но это определенно была она. Она сказала, что не хочет, чтобы я видел ее такой; я должен уйти и никогда не возвращаться. Еще она сказала, что и ты не должен туда приходить. Теперь, когда она изменилась, ей невыносимо что бы мы ее видели.

Его отец стал очень тихим и сидел молча. Когда он наконец заговорил снова, его слова были ледяными.

- Мне нужно пойти и поговорить с ней, Крафт, и как можно скорее. Я не могу ждать, когда доктор разрешит мне встать в строй.

Это еще больше встревожило Крафта.

- Ты думаешь, это хорошая идея, отец? Ты все еще не здоров, и мама сказала, что не хочет видеть нас обоих.

- Это должно быть сделано. Я хочу, чтобы ты тоже пошел. Я все еще слаб – возможно, мне придется опереться на тебя, если я устану. И будет лучше, если мы оба поговорим с ней. Мы отправимся в полдень - самое безопасное время - в ваш следующий выходной. По крайней мере, на этот раз мне не придется завязывать тебе глаза! Теперь ты привратник, и у тебя есть довольно большой опыт общения с Шоллом...

Крафт не был уверен, что хочет быть частью отцовского плана. Это было опасно, и он беспокоился о том, что они могут найти. Но как он мог отказаться? Если бы он это сделал, его отец почти наверняка пошел бы в любом случае, и в его ослабленном состоянии это было бы очень опасно.

Крафт беспокоился об этом всю неделю, и на этот раз воскресенье наступило слишком быстро. Крафт был вынужден извиниться перед Лаки, сказав, что отец хочет провести с ним весь день. Конечно, он не сказал, что они собираются делать.

Они отправились в полдень, оба в шинелях. Вместе они подошли к темной мрачной стене, отмечавшей место, где кончался дневной мир и начинался Шолл. Двое патрульных охранников наблюдали за ними издали, но не вмешивались. Никто не мешал работе замкового курьера.

Только что светило солнце, и был теплый осенний день, а на следующий день температура резко упала. Теперь небо над их головами было темно-серым, а все вокруг-мрачным. Они уже вошли в Шолл.

Отец Крафта шел впереди, но вскоре его шаг замедлился, а дыхание сбилось. Примерно через пятнадцать минут они сделали привал.

- Тебе еще рано этим заниматься, - сказал ему Крафт. - Почему бы нам не подождать до следующего воскресенья? Тогда ты будешь сильнее.

- Со мной все будет в порядке, - прохрипел отец. - Через несколько минут я снова смогу нормально дышать.

Крафт огляделся по сторонам. Было темно, на траве слегка припорошило инеем, но все было тихо и неподвижно. Там не было даже намека на опасность.

- Здесь очень тихо, - сказал он.

Его отец кивнул. Его дыхание медленно возвращалось в норму.

- В данный момент он выглядит достаточно безобидным, так и должно быть в это время дня. Но ты никогда не должен расслабляться: Шолл может измениться в одно мгновение, - сказал он.

- Что самое странное ты когда-либо видел в Шолле? - С любопытством спросил Крафт.

Его отец смотрел в пространство, и прошло много времени, прежде чем он наконец ответил.

- Это трудно сказать. Что бы ты сказал, если бы я сказал тебе, что есть деревья, которые могут двигаться?

Крафт улыбнулся.

- Что такое? Деревья с ногами! Это должно быть шутка.

– Это не шутка, вовсе нет, - ответил отец, покачав головой. - У них нет ног, но корни делают то же самое. Их продвижение очень медленное – может быть, всего несколько десятков метров в год: мы это измерили. Но есть также вещи, которые выглядят как деревья, но не являются ими. они действительно опасны – они могут двигаться очень быстро и питаться плотью.

- А есть ли способ отличить их от обычного дерева? - Спросил Крафт, нервно глядя на путаницу высоких деревьев примерно в пятидесяти ярдах от них.

Отец покачал головой:

- Визуально их не отличишь. Мы называем эту категорию аберратов имитацией, потому что они притворяются чем-то другим, пока ждут свою жертву. Но когда ты в Шолле, всегда слушай внимательно, - сказал он, указывая на свои уши. - Шорох, когда нет ветра - это может быть единственным предупреждением, которое ты получишь. Но, знаешь, есть кое-что еще более странное, чем деревья, что может двигаться или имитировать, что может убить...

Отец Крафта помолчал, ненадолго задумавшись, а потом продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература