Читаем A Share in Death полностью

Lyle’s manner was more ingratiating than usual, and Kincaid sighed. He had been expecting this from some quarter. “No, no. What can I do for you?”

“I realize this is all very distressing, Superintendent, but I feel Chief Inspector Nash is overstepping his rights. This holiday was to be a special treat for my wife, to rest her nerves, and she’s been upset enough by all this without the Chief Inspector’s bullying. And any rest I might have expected has been quite shattered. I certainly didn’t come here to be—”

“Mr. Lyle,” Kincaid said patiently, “I have no jurisdiction

A share in death 117

over Chief Inspector Nash, as I’ve explained before. I’m strictly on sufferance myself. I’m sure he’s just doing his job.” Kincaid heard himself uttering cliches and grimaced—

Lyle seemed to inspire them.

“My work, Superintendent, is quite taxing, and no one seems to take into account—”

“Just what is it you do, Mr. Lyle?” Kincaid attempted to stem the flow of grievances. “I don’t believe you’ve ever said.”

“Civil engineering. Firm’s doing quite well.” Lyle puffed up a bit. “Good opportunity for investment just now, if you’re in—”

Kincaid cut him off. “Thanks, but coppers don’t usually have enough to float a fiver. Now, if you don’t mind, I’d better be off. I’m afraid I can’t help you with Inspector Nash—a word from me wouldn’t predispose him in your favor.” Pompous self-serving little bugger, he thought as he got in his car and waved at Lyle. He and Nash deserved one another.

The single-track road wound back toward the very base of the hills. Kincaid had left the Midget’s top down and turned the heater up full blast, hoping the crisp evening air would clear the cobwebs from his brain. The sky looked faintly luminous against the opaque shapes of the trees.

Presently he saw the lights of the bungalow through the trees on his left and pulled the car carefully into the leaf-covered drive. It was a low house of rose-colored brick, with light streaming from the large French-paned windows either side of an arched front door.

He rang the bell, and the door swung open, revealing two small girls with dark hair surrounding heart-shaped faces. They gazed at him solemnly, then before he could speak they burst into a fit of giggles and ran toward the back of the house, shouting, “Mummy, Mummy!” Kincaid thought he’d better have a look in a mirror before long, if the mere sight of him reduced children to hysteria.

The room stretched the width of the house, with dining furniture to his left and the sitting room to his right. What

118 deborah grombie

he could see of a worn rug was liberally covered with doll-hospital casualties. Books flowed off the tables, a fire burned steadily in the sitting-room grate, and the temptation to sit down and go to sleep became almost unbearable.

Anne Percy appeared, wiping her hands on her white cotton apron, and saved him from embarrassment. She smiled with pleasure when she saw who it was, then looked at him more critically. “You look exhausted. What can I do for you?” The little girls were peeking out from behind her like Chinese acrobats, only slightly subdued by their mother’s presence. “Molly, Caroline, this is Mr. Kincaid.”

“Hallo,” he said, gravely. They giggled again, and swung out of sight behind her back in unison.

“Come into the kitchen, if you don’t mind my cooking while we talk.” She led him through the swinging door in the back of the sitting room into a large, cheerful room full of the aroma of roasting chicken and garlic.

Anne shooed the children out with a reminder that supper wouldn’t be ready for a half hour yet, pulled up a tall stool for Kincaid, and went back to stirring something on the cooktop, all with a graceful economy of movement. “Drink? I’m having Vermouth, since it went in the chicken, but you look as though you could use a whiskey. Off-duty and all that, is it really true that policemen don’t drink on duty, or is it just a myth perpetrated by the telly?”

“Thanks.” Kincaid gratefully accepted the whiskey she splashed into a glass, and after the first sip warmth began to radiate from the pit of his stomach. “And no, it’s not true. I’ve known quite a few who do. Chronic alcoholism is just as likely to turn up on a police force as anywhere else, I guess. Maybe more so, considering the stress level. But I don’t, if that’s what you’re wondering. Don’t like to feel muddled.”

“I know your rank but not your given name. I can’t go on calling you Mister or Superintendent. Doesn’t seem appropriate in the kitchen.”

“It’s Duncan.” He grinned at her surprised expression. “Scots forebears. And my parents had an inordinate fondness for Macbeth. It could have been worse. They could

A share in death 119

have saddled me with Prospero or Oberon.”

“Lucky you. My family still calls me Annie Rose. It makes me feel three years old, not a grown woman with children of my own and a fairly respectable profession. My patients call me Dr. Anne. It makes them feel more comfortable.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер