Читаем A Share in Death полностью

“Okay,” Kincaid thought aloud, “say he sees Penny going off alone and follows her … she stands so conveniently with her back to him, concentrating on a bird … he knows where the racquets are kept… but he won’t have picked it up bare handed, not our chummy. What did he use? A glove? A plastic bag? He will have gotten rid of it, most likely. I’d tell sceneof-crime to have a look for it.”

“I’ll pass the suggestion along.” Peter Raskin grinned. “Strictly as my own, of course.”

Hannah sat with her eyes closed, her cheek resting against her drawn-up knees. As Kincaid bent over her she opened her eyes and then smiled sleepily at him. “Do you know, I think I actually went to sleep. How extraordinary. I feel weak as a kitten.”

“It’s the shock.” Kincaid held out a hand to her. “It does strange things to the system sometimes. What you need is a cup of the good old British restorative—hot, sweet tea. I’m going to take you up to the house. Nash can send someone to take your statement later.”

“All right. Duncan,” Hannah looked down at the court, where Peter Raskin stood quietly waiting, “someone will have to tell Emma. What if—”

“No, no, don’t even think about it. If we pass anyone, say you don’t feel well. I think,” Kincaid added, his voice grim, “I should tell Emma myself.”

Kincaid’s knock on the door of the MacKenzies’ suite echoed hollowly. He had taken Hannah in through the rear entrance; the sound of the children shrieking in the

A share in death 97

swimming pool came clearly to them through the pool’s glass door. The rest of the house seemed deserted, and he had turned away from Emma’s door when he heard it open behind him.

“Sorry,” Emma said, “I was dripping. Been swimming with the children, the little monsters.” She continued rubbing her hair with a towel and it stuck up in dark spikes, making her look oddly young and reminding him for a moment of Angela. The bathing suit, however, was vintage post-war, black, with a skirt in the front that discreetly hid the tops of the thighs. Emma gave him one of her rare, surprising smiles. “If it’s Penny you want, you’re out of luck. Went out to do some early birding. Don’t know what got into her, usually she’s a lazy duck.”

“No, Emma, actually it’s you I wanted. Could we sit down?” Kincaid wondered what universal formula required that a person should sit down to receive bad news. Was it merely a precaution against fainting or falling, or had it become a kind of foreshadowing, effective in easing the shock?

“Of course.” Emma looked puz/Jed, but led him to the sofa without protest. She sat carefully in the armchair, spreading the towel under her damp suit, and Kincaid leaned toward her.

“Emma, I’m afraid I’ve got some very bad news.” She didn’t speak, but he saw the fear spread across her face. “It’s Penny.”

Emma’s hand went to her chest, fingers clenching into a ball. “Dead?” The word came out in a whisper.

“Yes, I’m afraid so.”

Emma closed her eyes and leaned her head against the chair’s back, only the gentle rise and fall of her chest assuring Kincaid that she was breathing. After a moment he began to wonder if she had fainted, but then, she spoke to him, without opening her eyes. “What happened?”

“We don’t know yet, exactly. Hannah found her in the tennis court. Her head had been injured.”

“Could she … could she have fallen? Hit her head?”

“It’s… possible.”

98 deborah crombie

Emma heard the hesitation in his voice. She opened her eyes and transfixed Kincaid with her stare. “You don’t think so.” Kincaid didn’t answer. It had been a statement, not a question. Emma pulled herself upright in the chair and spoke again, her voice regaining some of its gruff strength. “I want to see her.”

“Um… I’ll see what I can do. You’ll have to wait until the doctor and the police team are finished. If you’d like to get dressed, and collect yourself a bit, I’ll wait for you outside the front door. Emma,” Kincaid hesitated. Expressing condolences never became any easier, even with years of practice on strangers. “I’m sorry.”

“I know,” Emma answered, and Kincaid thought he had never seen an expression so bleak.

Inspector Raskin breasted the tennis court path and raised a hand to Kincaid, who stood irresolute in the gravel forecourt. They met on the lawn, Raskin puffing a bit from his quick climb. “Have to take up jogging again. Getting warm, too.” He ran a finger under his collar and moved his shoulders as if he’d like to shrug out of his jacket. “Mission accomplished?”

“Yes. And Peter, I’ve been to see Miss MacKenzie.”

Raskin’s habitual expression of sardonic amusement softened. “Thanks. You saved me that one. How did she take it?”

“Quietly. You didn’t expect her to have hysterics, did you?” Kincaid paused. “But very hard, I think. She wants to see her sister. I told her I’d try to arrange it.”

Raskin thought for a moment. “Dr. Percy’s here, you’ll be pleased to know.” He grinned slyly at Kincaid. “Sceneof-crime unit’s here as well.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер