Читаем A Man Without Breath полностью

‘No, it’d be hard proving it.’ I shook my head. ‘More likely he was just depressed at being out here in this shit-hole and staring down the barrel of a Red Army counteroffensive this summer. I can see where he was coming from there. Smolensk would drive anyone to suicide. Frankly I’ve thought about nothing else but blowing my brains out since I got here.’

‘That’s one way of getting back home,’ said Voss.

‘Yes, there’s a curious atmosphere at Dnieper Castle and Katyn Wood. Colonel Ahrens seemed very disturbed by it himself the other day. Don’t you think so?’

‘He’s certain to take this badly. I never met an officer who was more concerned with the welfare of his men.’

‘That does make a pleasant change, it’s true.’ I narrowed my eyes and looked up at the trees. ‘But why this park? You don’t suppose this fellow was a music lover, do you?’

‘I dunno. It is sort of peaceful.’

Hearing a loud whoop and a raucous cackle of laughter I glanced around. The drunks were still there with the dogs and the campfire. It wasn’t just novels that were absurdly long in Russia, it was drinking sessions, too; this one was starting to look a lot like War and Peace.

‘Almost peaceful,’ added Voss.

‘Do you speak any Russian, Voss?’

‘A bit,’ said Voss. ‘Do this and do that, mostly. You know – the language of the occupier.’

‘It’s probably a waste of time,’ I said, ‘but let’s go and ask the Red Army if they saw anything.’

‘I’m afraid the orders come a lot more easily than the questions. And I’m not sure I’ll understand the answers.’

‘We’ll make a detective out of you yet, Ludwig.’

I was pushing my luck and I knew it, but I don’t play skat and I never liked dice much, so in Smolensk I was going to have to get my thrills where I could. The Hotel Glinka was off limits to suckers like me who prefer it if a girl does that sort of thing because she wants to and not because she has to. That left the impossibly thick Russian novel back in my room and the flutter from a conversation with a bunch of hard-drinking Ivans who might just have seen a civilian answering my own description shoot a German soldier in cold blood. Of course, speaking to all the possible witnesses is what a real detective would have done anyway, and I was gambling they could not or didn’t care to remember anything at all. And when, after a five-minute chat with these piss-artists, Voss and I ended up with nothing but a lot of uncomprehending fearful shrugs and some very bad breath in our nostrils, I felt like a winner all the same. It wasn’t like breaking the bank at Monte Carlo, but it was enough.

<p>CHAPTER 5</p>

Thursday, April 1st 1943

The following morning I went to see Doctor Batov at the Smolensk State Medical Academy. By now I had come to recognize the canary-coloured building as typically Soviet – the kind of outsized hospital that was very likely the subject of some aspirin commissar’s ambitious five-year plan for treating Russia’s sick and injured. The noticeboards in the enormous admissions hall still displayed yellowing Cyrillic notices boasting about the efficiency of Smolensk’s medical personnel and how the number of patients treated had increased, year on year, as if the sick had been so many tractors. Given what I now knew about Stalin, I wondered what might have happened if the number of patients treated had fallen. Would the communists have concluded that Russians were just becoming healthier? Or would the director of the academy have been shot for failing to meet his target? It was an interesting dilemma and pointed up a real point of difference between Nazism and Communism as forms of government: there was no room for the individual in Soviet Russia; conversely not everything was state-managed in Germany. The Nazis never shot anyone for being stupid, inefficient or just plain unlucky. Generally speaking the Nazis looked for a reason to shoot you, the commies were quite happy to shoot you without any reason at all – but when you’re going to be shot, what’s the difference?

Batov was absent from his sixth-floor office, and when I failed to see him in his laboratory I asked a weary-looking German medical orderly if he knew where the Russian doctor was to be found. He told me that the Russian doctor hadn’t been seen at the hospital for a couple of days.

‘Is he ill? Is he at home? Is he just taking some time off? What?’

The orderly shrugged. ‘Don’t know, sir. But really it’s not like him at all. He may be an Ivan but I’ve never known a man who was more dedicated to the patients. Not just his patients, but ours too. He was supposed to carry out an operation on one of our men yesterday afternoon and he never showed up for it. And now the man is dead. So you can draw your own conclusions.’

‘What do the Russian nurses tell you?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер