Читаем A Man Without Breath полностью

‘It certainly doesn’t sound like it. By your own account this doctor seems keener on saving his own skin than serving Germany. But I will take the matter under consideration, captain, and give you my answer later, after I’ve returned from hunting.’

‘Thank you, sir.’ As I got up to leave, the dog left off licking his balls and looked up at me expectantly as if hoping I might suggest another more interesting activity. Not that I could ever have suggested anything that made more sense; not in Smolensk. ‘Are you hunting wolves?’ I asked. ‘Or something else?’

For a moment I was tempted to ask if he was hunting Poles, but it was plain I’d aggravated the field marshal quite enough already.

‘Yes, wolves. Wonderful creatures. Dyakov seems to have an instinctive understanding of how they think. Do you hunt yourself, Captain Gunther?’

‘No.’

‘Waste of a life. A man should hunt. Especially in this part of the world. We used to hunt wolves in East Prussia when I was a boy. So did the Kaiser, you know. He’s a tricky customer to hunt – the wolf. Even trickier than wild boar, let me tell you. Very elusive and cunning. We hunted a lot of wild boar when first we were in this neck of the woods. But they’re all gone, I think.’

I went outside the field marshal’s bungalow and quickly pulled on my coat. The air wasn’t as dry as it had been the day before, and the moisture in it seemed to confirm what Von Kluge had told me; and not just moisture – the sound of a woodpecker’s beak against the trunk of a tree carried through the surrounding forest like distant machine-gun fire; it felt like the thaw was finally on the way.

A car was waiting in front of the veranda steps, and beside it stood Dyakov with two hunting rifles slung over his shoulders, smoking a pipe. He nodded to me and bared his big white teeth in what passed for a smile. There was indeed something wolflike about him, but he wasn’t the only one who was equipped with blue eyes and an instinctive understanding of how wolves think. I had a few cunning ideas myself, and I certainly wasn’t about to place Doctor Batov’s future exclusively in the delicate hands of Gunther von Kluge. Too much was now at stake to trust that the field marshal would grant the Russian’s wish. It was plain to me that I was going to have to send a teletype to the ministry of propaganda in Berlin as soon as possible – that if, because of some prejudice about Slavs, the field marshal wasn’t prepared to give Batov what he wanted in return for what we wanted, then I would have to go over Von Kluge’s head and persuade Dr Goebbels to do it instead.

I set off for the castle in the Tatra. Out of the gate, I turned left. I hadn’t driven very far when I saw Peshkov walking in the same direction. I considered just driving on, but it was hard to ignore a man who had gone out of his way to look like Adolf Hitler – perhaps that was the thinking behind the moustache and the longish, forward-combed hair; and besides it was obvious he was also headed for the castle.

‘Want a lift?’ I asked, drawing up beside him on the empty road.

‘You’re very kind, sir.’ He loosened the length of rope around his waist that held his coat together and climbed into the passenger seat. ‘It’s not everyone who would stop to pick up a Russian. Especially on a road as quiet as this one.’

‘Maybe it’s because you don’t look particularly Russian.’ I slammed the car in gear and drove on.

‘You mean my moustache, don’t you? And my hair.’

‘I most certainly do.’

‘I’ve had this moustache for many years,’ he explained. ‘Well before the Germans invaded Russia. It’s not such an unusual style in Russia. Genrikh Yagoda, who was chief of the secret police until 1936, had the very same moustache.’

‘What happened to him?’

‘He was demoted from the directorship of the NKVD in 1936, arrested in 1937, and became one of the defendants at the last great show trial – the so-called Trial of the Twenty-One. He was found guilty, of course, and shot in 1938. For being a German spy.’

‘Maybe it was the moustache.’

‘Perhaps, sir.’ Peshkov shrugged. ‘Yes, that’s certainly possible.’

‘That was a joke,’ I said.

‘Yes sir. I know it was.’

‘Well, I expect his successor will meet a similar fate one day.’

‘He already has, sir. Nikolai Yezhov was also a German spy. He disappeared in 1940. It’s assumed he, too, was shot. Lavrentiy Beria is the new head of the NKVD. It’s Beria who masterminded the deaths of all these poor Polish officers. With Stalin’s approval of course.’

‘You seem to know a lot about this subject, Peshkov.’

‘I have given a statement concerning what I know about these deaths to your Judge Conrad, sir. I should certainly be willing to talk to you further about this matter. But it’s true, while my own subject is electrical engineering sir, I have always been rather more interested in politics and current affairs.’

‘Not a very healthy interest to have in Russia.’

‘No sir. Not every country is as lucky with its system of government as Germany.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер