Читаем A Fable полностью

Then months, not only within daily earshot of the trains once more thundering across the repaired trestle but of the search parties themselves (to whom at times either of them could have spoken without even raising his voice), the search continuing long after the ones who did the cursing and splashing and the frantic recoiling from the sluggish thrash or vicious buzz of startled moccasins and rattlesnakes all believed that the horse was long since dead and vanished forever into the sleepless insatiable appetites of eels and gars and turtles and the thief himself fled, out of the country and out of the nation and perhaps even out of the continent and the hemisphere, but continuing nevertheless because the railroad company had for stake an expensive set of triple blocks and over two hundred feet of two-inch cable, and the insurance company owned banks and barge lines and chain stores from Portland, Maine to Oregon and so could afford not to lose even a one-dollar horse, let alone a fifty thousand dollar one, and the horse’s owner that bottomless purse which would not miss the value of the sixty race horses he still owned, in order to revenge himself on the thief of the sixty-first, and the Federal police had more at stake than even the state ones who could only share in the glory and the reward: they had a file to be closed out—until one day a United Press flash came, relayed last night from Washington to the Federal deputy, of how a horse, a valuable Thoroughbred and running on three legs, in charge of or at least accompanied by a small bandy-legged foreigner who could barely speak English, and a middle-aged Negro preacher, and ridden by a twelve-year-old Negro boy, had run away from the whole field in a three-furlong race at Weatherford, Texas—(‘We walked it,’ the old Negro said, before the runner could ask him. ‘At night. It needed that much to get used to itself again. To stop remembering that trustle and get limbered up again and start being a horse. When daylight come, we would hide in the woods again.’ And afterwards too, telling that too: how they didn’t dare else: run one race and then leave directly afterward without even stopping almost, because as soon as that three-legged horse won a race the whole world would hear about it and they had to stay at least one day ahead of them.)—and got there one day too late, to learn that the Negro preacher and the snarling contemptuous foreigner had appeared suddenly from nowhere exactly in time to enter the three-legged Thoroughbred in a race on which the foreigner had betted sums ranging (by this time) all the way from ten to a thousand dollars, at odds ranging all the way from one to ten to one to a hundred, the three-legged horse breaking so fast from the post that the barrier seemed actually to have sprung behind it, and running so fast that the trailing field appeared, if anything, to be running in another and later race, and so far ahead at the finish that the jockey seemed to have no control over it at all—if anyone, let alone a child of twelve or at most thirteen who rode the race without saddle at all but simply a bellyband and a surcingle to hold on to (this informant had seen the race), could have held it after the barrier dropped, the horse crossing the finish line at full speed and apparently bent on making another circuit of the track had not the white foreigner, leaning on the rail beyond the finish line, spoken a single word to it in a voice you could not have heard fifteen feet away.

And the next place where they were within even three days of the horse was at Willow Springs, Iowa, and next to that, Bucyrus, Ohio, and the next time they were almost two weeks behind—an inaccessible valley in the east Tennessee mountains three months later, so remote not only from railroads but even telegraphs and telephones too, that the horse had been running and winning races for ten days before the pursuit ever heard of it; this was indubitably where he joined, was received into, the order of Masons: since this was the first time they had stopped for longer than one afternoon, the horse able now to run for ten undisturbed days before the pursuit even heard about it, so that, when the pursuers left the valley, they were twice ten days behind the horse, since after two weeks of patient asking and listening up and down that thirty-mile-long mountain-cradled saucer, again, as at the scene of the original disappearance, they had not found one human being who had ever heard of the three-legged horse and the two men and the child, let alone seen them.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература