Читаем A Beautiful Lie (СИ) полностью

Небольшое зеркало, висевшее на противоположной стене в изящной резной раме, отражало блики проникающих в комнату лучей на светлые стены, создавая удивительную игру ярких красок, столь непохожую на состояние девушки. Слизеринка окинула взглядом поле для квиддича. В сознание невольно пробрался момент с четвертого курса: холодный и дождливый ноябрьский день, а игру Гриффидора со Слизерином никто не отменял. Вот она, верхом на своей «Молнии» делает крутой пике, взмывает высоко в небо, пытается поймать золотой снитч. За ней несется Поттер. Рев трибун, звук дождя – все это смешалось в такую гамму звуков, что уши закладывало. Еще рывок и… снитч у нее в руках. Заслуженные сто пятьдесят очков, и змеиный факультет выиграл! Все Слизеринцы безумно радуются, визжат, а факультетская команда чуть ли не на руках выносит с поля любимого капитана и ловца: Делию Блэк.

Губы девушки растянулись в еле заметной улыбке. Все меняется с сумасшедшей скоростью, время идет, а она просто не успевает под него подстраиваться. Когда–нибудь успеет. Еще будет возможность над всем поразмыслить, а сейчас…

Делия медленно прошла к кушетке и села на деревянный стул. Вложила свои холодные тонкие пальцы в его неподвижную ладонь.

Поттер умиротворенно спит, грудная клетка вздымается и опускается, что говорит о ровном и спокойном дыхании. Черные как смоль волосы спадают на лоб, прикрывая легендарный шрам.

Он такой… красивый?

У Делии екнуло сердце при осознании того, что она об этом думает. Откуда только в ее голове нашлось место для этого? Она немного нахмурилась от таких нелепых и… неправильных мыслей.

Отчего они вдруг стали возникать? Оттого ли, что он за нее заступился, и эти мысли вызваны лишь чувством жалости и долга? А, быть может, это женские гормоны? Такое случалось раньше? Определенно… нет. Ее не привлекал ни один парень. Даже Малфой, по которому так вожделенно сохла добрая женская половина школы. Что уж говорить о Поттере, которого она ненавидела. Презирала всем сердцем. А теперь… когда все началось? Как? Почему? Хм… почему–то именно от его резких прикосновений тогда, возле кабинета Истории Магии, что–то ощутимо вздрогнуло в груди. Но он ведь не мог так быстро измениться за несколько дней!

Или мог?

Может, она просто не замечала его раньше? Конечно, не замечала! Он же был врагом!

Был. Врагом. Был.

Его вечно взлохмаченные волосы вдруг показались девушке чем–то невероятным, во что хотелось уткнуться, запустить пальцы, потрепать.

— Гарри… — прошептала она, проводя рукой по лохматым, но таким мягким на ощупь волосам.

Блэк смотрела на спящего Поттера и испытывала всепоглощающую…

Нежность?

Черт, опять эти словечки. Да уж, Делия, за словом в карман ты не полезешь.

Вдруг послышался четкий стук каблуков по каменному полу. Мадам Помфри вошла в общую палату.

— Оу, мисс Блэк, вы здесь…

На ее лице отразилось недоумение, смешанное с легкой улыбкой.

— Как он? — тихо спросила Делия.

— Идет на поправку, — кивнула целительница. — Всю ночь пил костерост и успокоительное. Уверена, что два сломанных ребра уже срослись.

Делия мысленно ужаснулась. Мерлин, они сломали ему ребра из–за нее… Наверное, на лице девушке отразилась такая тревога, что целительница спешно добавила:

— Не переживайте, мисс Блэк, все будет хорошо.

Блондинка кивнула.

Мадам Помфри не стала мешать и скрылась за дверью своего маленького кабинета, входившего в состав лазарета.

Делия наклонилась и прижалась к нему, уткнувшись носом в плечо. В этот момент Гарри дернулся и открыл глаза, немного красные и опухшие со сна. Девушка еле успела отстраниться, пряча смущенный взгляд.

— Делия? — секунду–другую он смотрел на нее с недоверием, словно пытался понять – не снится ли она ему. Затем его теплая рука провела по ее щеке, пропуская через все тело Блэк мощный электрический разряд.

Она непроизвольно закрыла глаза, шумно втянула воздух, поддаваясь на эту незатейливую ласку. Его рука дошла до подбородка, пальцы несмело скользнули на шею, а затем осторожно привлекли Делию к себе, прижимая к груди. Она вцепилась в его футболку, задушенно всхлипнув. Гарри было достаточно этого короткого всхлипа, чтобы не на шутку испугаться.

— Ты… ты чего? — Поттер беспомощно гладил дрожащую спину, другой рукой зарывшись в светлые волосы.

— Гарри… ты из–за меня… здесь… я так… виновата… перед тобой… — девушка всхлипывала почти через каждое слово. Он постарался еще крепче прижать ее к себе, вдыхая легкий лавандовый аромат.

— Мне уже не больно. Все в порядке… — промямлил он.

Блэк продолжала всхлипывать, хотя ее плечи вздрагивали уже заметно реже. Гарри бездумно уткнулся подбородком в ее макушку – девушка этого будто не заметила, так и сидела, пряча лицо у него на груди.

— Делия, — сжав ее плечи, он отстранил девушку от себя и посмотрел в заплаканное лицо. Слизеринка глядела на него устало и немного отрешенно. — Не смей себя винить в этом. Что случилось, то случилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения