Читаем 9 и 1/2 недель полностью

— Понятия не имею, — равнодушно отвечаю я. — Устроюсь куда-нибудь в Министерство. А ты? Кажется, ты собирался в Аврорат… — парочка презрительных ноток никогда не помешает.

— Не знаю, — он задумчиво качает головой. — Если я вообще выживу, что несколько сомнительно…

— Вот они, гриффиндорские храбрость и оптимизм, — ехидно замечаю я.

— Безрассудство и идиотизм, ты хотел сказать? — парирует он, демонстрируя удивительную проницательность. Хм. Возможно, он не совсем безнадежен. — Ладно, неважно. Короче, если все будет хорошо… не думаю, чтобы мне хотелось всю жизнь гоняться за темными магами. С меня хватит Волдеморта.

— В этом есть некоторый смысл, — соглашаюсь я. — А квиддич?

— Не знаю. Я вряд ли смогу стать профессиональным игроком. Опыта мало. Тот же Крам наверняка тренировался все свободное время, а не влипал в разные… неприятности.

— Брось, Поттер, тебя возьмут в любую британскую команду, — говорю я, не в силах скрыть легкую зависть. — Хотя бы потому, что ты Мальчик-Который-Никак-Не-Сдохнет. В квиддиче это тоже может пригодиться…

— Угу, — кивает он и невесело смеется. — Знал бы ты, как меня это достало.

— Надо уметь извлекать преимущества из чего угодно, — поучительно сообщаю я, — вне зависимости от того, нравится ли тебе…

— Гарри! — откуда-то со стороны замка доносится дружный вопль. О, Мерлин… Грязнокровка и Крысли. Ну что б им явиться на день позже?!

— Рон! Гермиона! — Поттер вскакивает на ноги и машет им, с идиотической улыбкой на физиономии. — Мы здесь!

— Счастью моему нет предела, — кисло замечаю я и предусмотрительно пересаживаюсь так, чтобы Поттер оказался между мной и его приятелями. Палочки, кстати, у меня по-прежнему нет.

— Гарри! Как же мы соскучились! — грязнокровка с визгом виснет у него на шее.

Крысли смеется и хлопает его по плечу:

— Здорово, друг! Ну, как прошло лето? Я слышал, Хорек получил наконец по заслугам… — он видит меня и умолкает, поперхнувшись.

— О Господи! — восклицает Грейнджер и зажимает рот ладонью. У них такие лица, что я смеялся бы до колик, если бы пялились они не на меня.

— Давайте сядем и поговорим, как взрослые люди, — на удивление спокойно предлагает Поттер, опускаясь на траву.

— Гарри, это что, он? — выдавливает Крысли.

— Я был бы тебе крайне благодарен, Уизли, если бы ты не говорил обо мне в третьем лице в моем присутствии, — ледяным тоном сообщаю я. — Возможно, тебя забыли поставить в известность, но это невежливо…

Они оба хлопают глазами, разинув рты. У Поттера, судя по всему, не выдерживают нервы, потому что он начинает ржать, как идиот. Он так трясется от хохота, что роняет очки и начинает вслепую шарить по земле, пытаясь их найти. Через минуту я теряю терпение, подбираю их и сую ему в руку.

— Да, Драко, ты умеешь произвести впечатление! — хихикает он, нацепляя их на нос. — Спасибо.

— Благодарю за комплимент, Гарри, — добавляю я и с радостью вижу, как у его приятелей вытягиваются лица. — И всегда пожалуйста.

— Что здесь происходит? — Крысли обретает голос. Странно, я никогда раньше не слышал, чтобы он так визжал. — Гарри?!

Поттер перестает смеяться и серьезно смотрит на них снизу вверх.

— Садитесь, ребята. Нам надо поговорить.

Грейнджер, пожав губы, садится рядом. Уизли остается стоять, скрестив руки на груди. Поттер переводит взгляд с одного на другую и мямлит что-то невразумительное.

— Что-что? — переспрашивает Грейнджер ледяным тоном. Не ожидал от нее, честное слово. Но могу спорить на десять галеонов, что знаю, какую именно фразу Поттер произнесет следующей.

— Драко совсем не так плох, как вы думаете, — говорит он.

Надо же, какой я умный! Надо было поспорить хотя бы на галеон — найти бы только, с кем.

— Что?! — Крысли аж белеет от злости. — Это, случайно, не тот Драко, который сдал нас Макгонагалл еще на первом курсе? Не тот, который доставал тебя во время Тримудрого Турнира? Не тот, который весь пятый курс лизал задницу Амбридж?

Фи, а вот это уже грубо. Это был всего-навсего политически необходимый оппортунизм.

— Нет, это тот, которому я дала в челюсть на третьем курсе. И который решил, что увеличить мне зубы в отместку будет ужасно смешно, — сухо замечает Грейнджер. Гм, а у грязнокровки есть чувство юмора. Правда, несколько чересчур стоматологическое.

Поттер пялится на них, некрасиво разинув рот. Если он в течение минуты не найдет подходящего ответа, я соглашусь служить Темному Лорду, право слово.

— С другой стороны, он пока что не имел возможности отвернуться от меня в трудную минуту. И не закладывал меня Макгонагалл после того, как я ему доверился, — тихо произносит он наконец, поправляя чуть сползшие очки указательным пальцем.

Его дружки оба краснеют. Браво, Поттер. Ты нашел ровно те две фразы, которых будет достаточно, чтобы поругаться с обоими твоими друзьями.

— Зато, — продолжает он, — он не выдал Волдеморту профессора Снейпа.

А это-то тут при чем?

— Правда? — с некоторым интересом произносит Грейнджер. — А почему?

— Потому что семья для слизеринца важнее всего, — отвечает Поттер со вздохом. — Я прав, Драко?

— Более или менее, — киваю я. — Крысли?

— Чего тебе, Хорек?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей