Читаем 9 и 1/2 недель полностью

Честно говоря, я не знаю, что и думать. Ремус явно злится и на меня, и на Тонкс… хотя, по-моему, это глупо. Тонкс же не виновата, что любит Снейпа! (А я тем более ни при чем!) И вообще, меня все столько лет ругали за то, что я воюю со Снейпом, а теперь, когда мы вроде как больше не ссоримся, Рем мной недоволен. Тонкс говорит, что он потом привыкнет, но что-то я в этом не уверен.

А ведь есть еще Драко. Он, конечно, по-прежнему жуткая зараза, но теперь он хотя бы не пытается меня убить. И с ним бывает интересно потрепаться… Вот только, боюсь, Рон этого не оценит.

А еще я написал письмо Питу. Хедвиг я на всякий случай решил не посылать — уж очень она заметная! — и отправил его с одной из школьных сов. Надеюсь, он догадается отдать ей ответ.

Из дневника Гарри Поттера (26 августа, 22:30)

То заклятие сработало! Сегодня утром нам удалось расколдовать Драко, и теперь он может говорить. Хотя я уже начинаю об этом жалеть… Никогда в жизни не слышал, чтобы он столько разговаривал — за все шесть лет учебы. Кажется, в психологии это называется сверхкомпенсация, или что-то вроде. Я пару раз слышал это слово от Гермионы.

Снейп, который болтовни терпеть не может, вскипел ровно через полчаса и с откровенным злорадством напомнил Драко, что у него всего шесть дней на все летние эссе, вручил ему самопишущее перо и прогнал его в библиотеку. Малфой собрался было поволочь туда и меня, но Снейп заявил, что не позволит ему у меня списывать и отправил меня драить класс зельеварения. Так я и знал, что про взыскание он не забудет!

Во время обеда Драко продолжал болтать без умолку, так что домывать полы я сбежал почти с удовольствием. Дамблдор, по-моему, чуть со смеху не умер, наблюдая за всем этим.

Кстати, директор намекнул, что завтра меня ждет какой-то сюрприз. Учитывая, как мы провели лето, я не знаю, радоваться или опасаться подвоха.

Пит пишет, что у них все в порядке, что его родители уже почти решили отправить Люси в Хогвартс, когда она подрастет, и что все передают мне привет. Жутко все-таки жалко, что он не волшебник.

Интерлюдия 49: Северус (27 августа, 10:30)

Сегодня я наконец собираюсь сварить антидот для Драко. Если все пройдет удачно, то вечером он приобретет прежний вид. Во всяком случае, я очень на это надеюсь, потому что тогда я смогу хотя бы дать ему взыскание за невыносимую болтовню с утра до ночи.

Краем глаза я успеваю заметить, что он пытается взять что-то из шкафа с ингредиентами. О, Мерлин…

— Положи на место, — рявкаю я. — Такое ощущение, что тебе и впрямь два года, а то и меньше.

Раздается осторожный стук, дверь в лабораторию приоткрывается, и Поттер просовывает голову внутрь.

— Профессор, вам чем-нибудь помочь?

Еще весной, если бы мне кто-нибудь сказал, что Поттер будет являться ко мне добровольно, я бы проклял шутника на месте. Ну, кроме разве что Альбуса.

— Да, было бы неплохо, если бы ты забрал отсюда это белобрысое безобразие и позаботился о том, чтобы я его не видел и не слышал до вечера. Только, пожалуйста, удержись от соблазна и не утопи его в озере.

— Попробую, сэр, — ухмыляется Поттер, берет Драко под мышку, несмотря на громкие протесты последнего, подмигивает мне и исчезает за дверью.

Я несколько секунд смотрю ему вслед, и мне приходит в голову одна идея. Надо будет обсудить ее с Альбусом…

Интерлюдия 50: Драко (27 августа, 10:45)

— Ну Потти, я это тебе припомню, — говорю я, когда он опускает меня на ноги уже снаружи, у главного входа в замок.

— Ой, Малфой, я это и сам вряд ли забуду, — фыркает он. — Но все равно спасибо.

— Всегда пожалуйста.

Интересно, он с Уизли так же ехидничает или только со мной? Что-то я за ним такого не помню. Впрочем, раньше я вообще не помню, чтобы мы с ним нормально разговаривали.

— Пошли пройдемся, что ли? — предлагает он. — Эх, полетать бы…

— Издеваешься?

— Да нет, я серьезно. Может, завтра? Если ты уже… будешь в порядке.

— А с чего ты взял, Поттер, — прищурившись, вопрошаю я, — что я соглашусь проводить в твоем обществе больше времени, чем вынужден?

Он, вопреки моим ожиданиям, почему-то не обижается.

— Да так… — спокойно отвечает он. — В мою голову часто приходят всякие бредовые идеи.

— Ладно, так и быть, — лениво говорю я, хотя полетать мне хочется просто смертельно. — Можешь попросить у мадам Хуч снитч.

— Было бы здорово, — оживляется Поттер.

Мы как раз доходим до берега озера и садимся в теньке почти у самой воды. Кальмар плещется где-то у противоположного берега, и можно совершенно спокойно покидать камушки в воду. Поттер долго выбирает камень поплоще и, старательно прицелившись, пускает с десяток «блинчиков». Мне, впрочем, лень шевелиться, и я просто лежу и смотрю в небо сквозь шелестящую листву.

— Драко, — интересуется Поттер, — что ты собираешься делать после войны?

У этих гриффиндорцев совершенно никакого такта. А если я не хочу выбирать сторону прямо сейчас? И собираюсь посмотреть, за кем вероятнее всего останется победа?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей