Читаем 8cf5dd0af9114105c680adb811826a57 полностью

— Так, — тон Роберта на контрасте с бурлившей в его спутнике злостью казался абсолютно бесцветным. Даже не глядя на Джонса, он продолжал осторожно двигаться в сторону спрятанного за деревьями здания. После увиденного Чейз уже не сомневался, что они именно там, где и должны были оказаться.

— Пора положить этому конец!

Киллиан рванул вперёд, задев плечом стоявшего на пути Роберта. Чейз резко схватил его за руку, раздражённо прошипев:

— Ты что творишь?

— Мы за этим сюда и явились, разве нет?

— Нужно действовать умнее, Кил.

— Пока мы возимся здесь, неизвестно, что приходится переживать Габби там, — указав подбородком на непонятное строение, нетерпеливо выплюнул Джонс.

Чейза бесило, что Киллиан всякий раз использует напоминание о Габриэле, чтобы подхлестнуть его. И дураку было ясно, что Джонса в первую очередь волновала поимка убийц Эльзы, а не жизнь Доусон.

Вырвав рукав куртки из захвата, Киллиан проигнорировал рассерженное сопение Роберта и всё же поспешил к темневшему в отдалении зданию. Выругавшись, Чейз последовал за ним.

Трупы валялись повсюду. Они лежали где придётся и как попало, словно кто-то специально разбросал их по территории и оставил просто-напросто гнить. Джонс мчался по саду, не глядя под ноги, Чейз же не торопился. Не забывая подсвечивать себе путь, он продолжал усиленно размышлять над тем, что следует предпринять в случае обнаружения Кэссиди и его сообщников, и попутно боролся с подступающей тошнотой. Ведь ветер, абсолютно равнодушный к царившей тут смерти, всё ещё продолжал гонять по округе стойкие пары разложения.

Здание походило на скалу. Трёхэтажная развалюха. Подобравшись к ней ближе, мужчины поняли, что строение было слишком большим для жилого дома. Смахивало скорее на гостиницу, когда-то довольно впечатляющую. Но теперь это был заброшенный дом, гнилой, как и трупы на прилегающей к нему территории. Фундамент развалился, отчего здание покосилось и скособочилось. В кровельном покрытии были заметны довольно крупные прорехи, а затянутые паутиной окна слепо глядели с обшарпанного тёмного фасада.

Киллиан добрался до полуразвалившегося крыльца на террасе. Чейз его уже почти нагнал, но недостаточно, чтобы помешать ему, когда тот подбежал к разбитым стеклянным створчатым дверям и со всей силы рванул за ручки. Двери не открылись, но произведённый при этом грохот нарушил тишину ночи.

Поравнявшись с Джонсом, Роберт оттолкнул его в сторону.

— Угомонишься ты или нет?! Ты что, хочешь, чтобы нас убили?

— Я смогу за себя постоять, — огрызнулся Киллиан, очередным резким и наполненным болью движением вытаскивая из-за пояса пистолет. — Так что не мешайся под ногами, док.

И он побежал за угол дома, по-видимому, в поисках другого входа.

— Да включи ты наконец мозги, идиот! — догнав мужчину, зашипел Чейз. Он снова схватил его за предплечье, вынуждая замедлить ход. — Если нас обнаружат раньше времени, от этого пострадает в первую очередь Габби. А я хочу найти её живой, понимаешь?!

Жестоко было намекать Киллиану об Эльзе, но Чейзу осточертело с ним возиться. Сейчас речь шла о куда более важных вещах, нежели банальная месть. С Кэссиди и Хамбертом он сможет поквитаться после. После того, как они спасут Доусон.

Бешенство в глазах Джонса поутихло, и Роберт почувствовал, что он перестал сопротивляться. Оставаясь настороже, Чейз медленно разжал пальцы.

— Я не буду ждать приезда федералов, — выдохнул Киллиан.

— Но мы не можем просто с ходу туда вломиться.

Чейз видел, что единственное желание его спутника — разнести тут всё к чертям, но он всё же понимал, что Роберт прав. Кэссиди наверняка уже знал, что они тут, но, возможно, ещё не понял, что их всего двое. У них и так имелось весьма слабое преимущество, но заранее оповещать о своём приближении — значит утратить и это.

Продвигаясь более осторожно, мужчины дошли до конца тропинки, огибающей дом. Сначала они, вероятно, подошли к зданию сзади, а теперь наступали с фасада. И именно здесь они наконец нашли ответ на главный вопрос.

Они наконец поняли, где именно находятся.

Над крыльцом у входа на ржавых петлях висел обшарпанный деревянный знак. Краска давно выцвела почти до невидимости, но старую надпись ещё можно было разобрать: «Добро пожаловать! Вы находитесь на территории лечебно-оздоровительного центра „Прометей“!» Вывеска казалась весточкой из прошлого века, и, судя по тому, как всё тут выглядело, санаторий с тех пор и находился в запустении.

Про него забыли все, кроме Кэссиди. И Хамберта.

Мужчины подошли к подножию разбитых каменных ступенек, ведущих на веранду. Наверху виднелись высокие двойные двери, некогда великолепные, а сейчас такие же ветхие, как и всё вокруг. Одна из створок была распахнута, и Чейз смог разглядеть внутри помещения большую тёмную парадную и подножие широкой лестницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги