— Тогда я за себя не ручаюсь.
— Нам ваши поручительства не нужны.
— Неужели вы не понимаете, что там, внизу, должен был быть охранник?! Вы сюда пройти не могли!
— И что это значит?
— Это значит, что-то случилось, — сказал охранник. — Вам надо срочно вернуться в ресторан.
— Нет, — упрямо заявила Пестелина. — Зачем нам возвращаться, если там проблемы. Нам, — тут она опять потрогала охранника за нос, — проблемы не нуж-н-ы.
— Скажите вашей жене, чтобы она меня не трогала, — опять сказал охранник, — иначе я за себя не ручаюсь.
— Опять не ручаетесь? — сказал Мэр и ударил охранника по лицу.
— Ты его ударил? — спросила Пестелина.
— А что прикажешь мне делать, если он тебя оскорбляет?
— Что? Да я бы убила такого болвана. Так нельзя себя вести с дамой.
— Вы напились, а я на работе, — сказал охранник. — Идите отсюда, иначе я просто выброшу вас за борт, — рассвирепел охранник.
— Что?!
— Что ты сказал, утопленник?!
Парочка двинулась на охранника, но тут по лестнице на палубу поднялся официант в красной жилетке, и предложил и Мэру, и Пестелине отойти в сторону.
Они увидели только, что охранник почему-то расстегнул кобуру. Но достать пистолет не успел. Официант тремя выстрелами из пистолета с глушителем уложил его на палубу.
— Вот вам, пожалуйста, — констатировала Пестелина. — Честно говоря, я не думала, что все так серьезно. — И добавила: — Но все равно спасибо, что защитили нас.
— Возьмите тело и тащите к борту, — сказал официант.
— Рипит ит, плииз, — сказала Пестелина.
— Вас не понял, — сказал Мэр. И добавил: — Прошу повторить.
— Взяли тело и потащили к борту, — сказал официант.
Они не смогли поднять охранника, и волоком потащили к борту корабля.
— Тяжелый, — подумала Пестелина, но про себя. Говорить она больше не решилась.
— Бросайте его в воду, — парень приподнял пистолет с глушителем.
Они медлили.
— Вы нас убьете? — спросила Пестелина.
— Если вы не сбросите сейчас же его в воду, то я вас не убью. Я просто забетонирую ваши ноги в тазике, как сделал Голландец Шульц Брюсу Уиллису, и отправлю на корм стерляди.
Они сбросили тело в Волгу. Оно плюхнулось негромко. По крайней мере, на этот всплеск никто не обратил внимания. Да и других охранников не было видно. Видимо ночью их было меньше, чем днем. Хотя логично было бы поступить наоборот. Ведь именно ночью все воры и убийцы выходят на большую дорогу. Впрочем, может, так раньше было.
Далее, он предлагает Пестелине и Павлу прыгнуть за борт.
— Господа, товарищи, прошу покинуть сцену, — сказал официант.
— Павел, я не доплыву до берега, — сказала Пестелина. И добавила, повернувшись к официанту: — Здесь сколько до берега?
Киллер взвел курок.
— Прыгаем, прыгаем, — заторопилась Пестелина. — Мне все равно, какая здесь высота. — Она полетела в воду, Мэр за ней. Предварительно он бросил жене спасательный круг.
— Ты взял только один спасательный круг? — спросила Пестелина.
— К сожалению, да.
— Может, тогда попрощаемся? Вместе мы не доплывем до берега. Вода холодная. К тому же ты почти не умеешь плавать.
— Да, только по собачьи. К сожалению, не было времени научиться плавать, как индейцы племени Наваха — Кролем.
— Ты не один такой, — сказала Пестелина. — Леонардо Ди Каприо тоже не умел. Поэтому не смог выжить при крушении Титаника. Утонул. Давай заранее попрощаемся.
— Давай, — сказал Павел. И добавил: — Я тебя люблю.
— Да? Че-то я давно этого не слышала. Повтори, пожалуйста.
— Я тебя люблю.
— Еще раз.
— Нет, теперь ты.
— Я? Хорошо:
— Ай лав ю. Кстати, что ты мне обещаешь, если мы спасемся?
— Нет, спасешься только ты. Я утону.
— Да, я понимаю. Но все-таки? Ты так и не подумал о том, чтобы купить мне золотое кольцо с Ониксом за пятьдесят две тысячи?
— Пока нет.
— Подумай. Самое время.
— Какой смысл об этом думать? Я все равно не доплыву до берега.
— У тебя, что, совершенно отсутствует абстрактное мышление? Ты не можешь себя представить, что мы оба спаслись.
— Нет.
— Ну, почему, дорогой? Представь себе, что ты Гарин, а я Зоя. Помнишь, как они выплыли на необитаемый остров. Может быть, даже на необитаемый Остров Сокровищ. Ты веришь, что бывают такие острова? Коррупционеры из Пятой Колонны прячут там свое золото, а потом потихоньку распространяют среди своих.
— Нет, — ответил Мэр, уже начиная хлебать ртом воду, — я в это не верю.
— И вот так всегда! Тебе легче поверить в Графа Монте Кристо, чем в то, что у нас воруют, воруют и еще раз воруют.
— Да, — ответил Мэр, — у нас все честные.
— Ты зачем это говоришь? Чтобы позлить меня? Хочешь сказать, что мы ни при каких обстоятельствах не сможем натолкнуться на один из кладов Пятой Колонны? Люди находили клады разных пиратов, Черной Бороды там, и других. Этот хромой с попугаем верил и нашел-таки пиратский клад на острове. Как, я тебя спрашиваю, это получилось? Почему мы не можем? Или ты думаешь, что это было раньше, а теперь денег и так до получки не хватает.
— Да, именно так я и думаю, — сказал Мэр. Вдруг он почувствовал, что тонет. Только ноги почему-то не слушались его. Они не хотели тонуть, и уперлись коленками ему в подбородок. Мэр распрямил их, и оказался на облаках.