Читаем 8, 9 — аут полностью

Киллер прицелился в Глорию, но Джек успел нанести ему правый хук. Официант выронил наган. Такого удара он не получал очень давно. Можно даже сказать, что вообще никогда не получал. Тем не менее, он собрался с мыслями и парой ударов уложил Глорию, которая тоже хотела что-то изобразить. Джек потерял контроль над собой. Увидев Глорию растянувшейся на полу во весь свой великолепный рост, он пошел на киллера, намереваясь сделать только одно:

— Задушить его своими собственными руками. — Но неожиданно получил три удара подряд. Апперкот, который согнул боксера до необходимой высоты, потом хук, потрясший его своей мощью, и последний — джеб. Для того, чтобы реки крови залили каюту.

Глория подумала, что перед ними монстр какой-то. Она потихоньку подползла к аквариуму, где сидели два голубка, он — стерлядь и она — стерлядь, взяла эту корзину обеими руками, и хотела бежать. Джек? Ну, что Джек? Он всегда приходил домой вовремя. Придет и сейчас. Как-нибудь выкрутится. А ей надо спасать семейство. Свое семейство. А что такое семья? Семья — это семейный бизнес.

Она уже почти убежала, почти двинулась к двери из каюты, но киллер с улыбкой преградил ей путь. Ну, что ты будешь делать? Почему так не везет? Она поставила корзину будущего счастья на кровать. Киллер с ухмылкой шел на нее, поигрывая кулачищами. Глория вспомнила… нет, даже не вспомнила, как ее Джек упал после удара Софии, как будто сама пролетела… Пролетела:

— Над гнездом кукушки. — Она провела прямой в голову, а потом то, что у нас называется ударом Лемана.

Как?! Она же не знала этого удара. А вот так:

— Пролетая над гнездом Кукушки.

Киллер был упрямым парнем. Он ни за что не хотел падать. Даже не верил, что упадет. С какой стати? Он пытался даже хвататься за воздух. Но, извините, для человека это невозможно. Оказалось, что он тоже человек.

— По крайней мере, существо, имеющее равные с человеком возможности, — подумала Глория. Но судьбу не стала испытывать. Она потрясла Джека за голову. — Джек, ты как, можешь идти?

— Да, да, иди, я тебя догоню.

— Никаких — догоню — Джек, мы уходим всей семьей. Давай, давай, дорогой, шевели булками.

Итак, держа в одной руке корзину с племенной, породистой стерлядью, а другой, придерживая мужа, она вышла в коридор, который уже начал наполняться водой.

<p>Глава восемнадцатая</p>

Алексей бегал по каютам тонущего корабля. Софию он попросил обследовать корму.

— Почему я должна идти на корму, а ты останешься на носу? — спросила София. — Без меня ты можешь утонуть.

— Не думай об этом. Я умею плавать.

— Знаешь, что, я думаю, мы зря их ищем.

— Почему?

— Их вывезли на берег. Нет, ну, а зачем здесь прятать Дашу и Анну? Я не понимаю.

Между танцами они заходили в каюту Софии. Победительница боксерского турнира сказала, что она забыла там:

— Одну вещь. Поищем?

— Конечно, — сказал Алексей, — я помогу тебе.

— Что будем искать? — спросил Алексей, когда они вошли в персональную каюту, которую имела София.

— Сейчас я вспомню, — сказала девушка, и легла на пол.

— Ты думаешь, это на полу? — спросил парень.

— Думаю, это под кроватью, — ответила София.

— Под кроватью? Ты уверена?

— Нет. Но посмотреть надо.

Алексей увидел, как задралось платье Софии. И он понял, что не может ничего с собой сделать. Как любовник леди Чаттерлей, когда увидел в саду ее поднятое пред ним платье. Ее чулки с резинками, отделенные полоской кожи от трусов. Тут, как говорится, никто не выдержит. Страсть, безумная страсть, охватила его. Он уже не думал о 274олковнике, который обещал пристрелить его, если он не женится на Софии после возможного секса с ней.

Они не могли остановиться даже тогда, когда под воздействием неведомых сил оказались под кроватью. Там было сложно двигаться, но никто не хотел прекращать этого самого прекрасного, как сказал Шекспир, занятия.

— Давай, давай, — говорил он ей. А она тоже говорила ему:

— Давай, давай.

Кровать над ними ходила то в стороны, то вверх-вниз, как живая. Если бы кто вошел в каюту, то испугался бы. Действительно, какой-то неизвестный зверь прыгал по каюте. Как спустившийся на Землю живой бог секса.

— Ай лав ю.

— Я тоже. Прости, ай лав ю.

— Пусть это будет неизвестный никому наш пароль, — сказала София.

— Да, конечно.

— Еще будем?

— Может потом?

— Потом суп с котом.

— Хорошо, тогда давай еще разок.

— Один?

— Посмотрим по ходу дела.

— Я могу выдержать сколько угодно раз.

— Я тоже.

— Уверен?

— Абсолютно.

— Хорошо. Проверим.

— Сколько детей можно сделать за раз?

— Думаю, столько, сколько раз мы дойдем до конца. Точнее, сколько раз ты дойдешь до конца. Я-то могу сделать это бессчетное количество раз.

— Тогда пусть сегодня у нас родится двенадцать детей.

— Почему двенадцать?

— Столько было подвигов у Геракла.

— Ты думаешь, это подвиг?

— Уверен. И знаешь почему?

— Почему?

— У нас мало времени.

Алексей зашел в каюту официантов. Здесь стояло четыре кровати. Он зашел в соседнюю. Тоже четыре. А в третьей была одна. Почему? Это тоже была каюта официантов, но в ней почему-то жил один человек. Вероятно, он просто выкупил остальные места. Он сел за стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги