- Давайте я это соберу, - сказала я, радуясь движению, пока он не увидел, как дрожат мои
руки. Когда мы все собрали, я встала.
- Спасибо.
- Хотите посмотреть, что там наверху? Давайте, пойдем. Я покажу вам.
- Нет, спасибо. Я, вообще-то, уже заглянула туда несколько минут назад. Я надеялась, что у
вас до сих пор есть старый музыкальный автомат.
- К сожалению, нет. Я его продал вскоре после того, как мы купили это заведение.
Хорошее место наверху, правда? Мы подумываем расширяться. У нас там был склад, пока
до меня не дошло, что можно найти лучшее применение такой площади. Теперь мне
только нужно получить разрешение от пожарного департамента, кроме всего прочего.
- Что вы сделаете, добавите еще столики?
- Второй бар и танцпол. Первым делом мы должны договориться с городской и окружной
комиссиями по планированию. В любом случае, это не то, о чем я хотел с вами
поговорить. Хотите зайти в мой офис? Мы не должны стоять здесь в темноте.
- Ничего. Я обещала Скотти, что подойду к его столику и выпью с его папой.
- Мы слышали о Микки.
- Новости путешествуют быстро.
- Не так быстро, как можно подумать. Шек сказал, что вы когда-то были копом...
- Ну и что?
- Мы решили, что вы ведете свое расследование.
Спасибо тебе, Пит, долбаный Шекелфорд. Я пыталась думать, как сформулировать свой
ответ.
Тем временем, Тим говорил:
- У нас есть приятель в Лос-Анджелесе, кто может помочь.
- Правда? И кто же он?
- Музыкант, по имени Уэри Бисон. Сосед Микки в Калвер Сити.
Мои уши встали торчком, как у пойнтера.
- Откуда вы его знаете?
- Через его музыку. Он играл здесь пару раз. Он очень талантливый.
- Мир тесен.
- На самом деле, нет. Микки сказал ему, что мы нанимаем группы, так что Уэри связался с
нами и прошел прослушивание. Нам он понравился.
- Я удивлена, что Уэри не позвонил вам и не рассказал о стрельбе.
- Да, мы тоже. Мы пытались с ним связаться, но пока безуспешно. Мы подумали, что вы
захотите с ним поговорить, если поедете в Лос-Анджелес.
- Может быть, я это сделаю. Не возражаете, если я задам вам пару вопросов, пока я здесь?
- Конечно. Нет проблем.
- Что такое Plas-Stock?
Тим улыбнулся.
- Пластмассовая посуда, тарелки, стаканчики и так далее. У нас будет большой буфет на
День памяти. Мы привлечем вас, если хотите. Что-нибудь еще?
- Вы отдавали Микки те десять тысяч, которые ему должны?
Его улыбка потеряла свой блеск.
- Откуда вы об этом узнали?
- Из его бумаг. Согласно записи, деньги должны были быть полностью возвращены к
пятнадцатому января.
- Это верно. Но тогда у меня были трудности, и он продлил срок. Я заплачу ему в июле.
- Если он выживет. Он этим занимался, когда приходил сюда, обсуждал соглашение?
- Микки - пьяница.
- Я не понимаю, почему он продлил срок, когда у него были свои финансовые проблемы.
Тим выглядел удивленным.
- У Микки были проблемы с деньгами? Это новость для меня. Когда мы последний раз
виделись, непохоже было, чтобы его что-то волновало. Вы думаете, стрельба имела
отношение к бизнесу?
- Я правда не знаю. Мне интересно, почему он проводил здесь так много времени.
Тим скрестил руки и прислонился к стене.
- Не надо меня цитировать, особенно при Скотти, но если вам нужно мое мнение, Микки
не терпелось забраться в трусы к Тии.
- А что она? Он ее интересовал?
- Давайте скажем так: нет, если у нее есть мозги. Скотти не такой парень, которому можно
морочить голову.
Я увидела, как он поднял глаза на кого-то позади меня в коридоре.
- Ты меня ищешь?
- Чарли нужно ваше подтверждение на накладной. Парню нужно заплатить, прежде чем он
поедет назад в Л.А.
- Сейчас приду.
Я оглянулась. Одна из официанток уже развернулась на каблуках и исчезла.
Тим похлопал меня по руке.
- Мне надо идти. Все, что захотите - за счет заведения.
- Спасибо.
Я последовала за ним, в двух шагах, и войдя в бар, снова огляделась в поисках Даффи. Его
по-прежнему не было видно. Шек, сидя за столиком Скотти, заметил меня и помахал.
Наверное, мне не удастся отвертеться. Шек, наверное, радуется возможности меня
спалить. Скотти обернулся посмотреть, кому машет его папаша, и поманил меня. Я
чувствовала себя мулом, который упрямо сопротивляется, хотя его толкают в этом
направлении.
Шек сидел в дальнем конце стола и встал, сказав:
- Ой, смотрите, кто пришел. Мы только что о тебе говорили.
- Ни капельки в этом не сомневалась.
- Садись, садись. Возьми стул.
Другой мужчина за столом приподнялся и снова сел, физический эквивалент джентльмена, прикасающегося к своей шляпе, приветствуя леди.
- Я правда не могу долго оставаться.
- Конечно, можешь, - сказал Шек.
Он протянул руку, схватил стул у соседнего столика и поставил его рядом с собой. Я
покорно села. Взгляд Шека остановился на его сыне, удовлетворение и гордость оживляли
его обычно тяжелые черты. На нем была шерстяная рубашка в клетку, расстегнутая сверху, чтобы вместить его толстую шею. Его компаньону было лет пятьдесят с чем-то, коротко
подстриженные седые волосы и обветренная кожа, говорившая о годах, проведенных на
солнце. Как и Шек он был плотным, массивным в плечах, живот торчал, будто он был на
шестом месяце беременности.
Шек показал на него большим пальцем.
- Это Дел. Кинси Миллоун.