- Неужели? – изумился тот. – Но он же бывает в доме Пони почти каждый день?
- Том приезжает по утрам, когда Пати уже уходит на занятия, – объяснила женщина. – Вот так и получилось, что они до сих пор не знакомы. Но сегодня мы это обязательно исправим, – она взглянула куда-то поверх плеча Пати и весело улыбнулась. – И, похоже, сделаем это прямо сейчас. Том!!!
- Мисс Пони! – раздался позади Пати мужской голос, и девушка чуть вздрогнула – голос показался ей странно знакомым. – Как я рад вас видеть! А где сестра Мария и ребята?
- Где-то здесь. Иди-ка сюда, мой мальчик, я хочу кое с кем тебя познакомить.
За спиной Пати послышались уверенные мужские шаги.
- Патриция, дорогая, это Том Паркер – друг Кенди. Томас, это Патриция О’Брайен – подруга Кенди и наша новая учительница. Она приехала к нам из Чикаго. Наконец-то вы познакомились.
Пати медленно обернулась, уже зная, кого увидит перед собой. Она вспомнила, где и когда слышала этот полный веселья мужской голос.
- Добрый день, – сдержанно поприветствовала Пати теперь уже знакомого молодого человека, смерив его уничтожающе-ледяным взглядом. – Весьма рада, – нехотя добавила она.
- Вы?!! – только и сумел выдавить Том, ошеломленно глядя в лицо надменной незнакомке, над которой так неудачно подшутил три месяца назад. Вообще-то он уже почти забыл о том инциденте. Поскольку девушка больше ни разу не попадалась ему на глаза, Том решил, что она действительно была в их городе проездом и уже уехала, а значит, вряд ли они еще когда-нибудь встретятся.
- Вы знакомы? – мисс Пони и доктор Харрис удивленно переглянулись.
- Не совсем, – все так же сдержанно ответила Пати. – Мы не были знакомы до этого момента, но уже встречались однажды.
- В самом деле? И когда? – глаза старой леди загорелись любопытством.
- В тот день, когда я приехала сюда. Мистер Паркер, очевидно, считает себя весьма остроумным и, по его мнению, очень мило, но, по-моему – весьма неудачно подшутил надо мной. К сожалению, его шутка обошлась мне очень дорого, – коротко и жестко пояснила Пати, не желая углубляться в историю трехмесячной давности, мысленно решив, что это слишком мелочно и очень напоминает детские распри.
- О-о… – расстроенно вздохнула мисс Пони, сообразив, что Пати говорит о полученных травмах. – Но…
- Я прошу прощения, – перебила ее Пати. – Я, пожалуй, пойду прогуляюсь. Приятно было наконец-то познакомиться с вами, мистер Паркер.
Пати кивнула на прощание доктору Харрису и решительно зашагала прочь. Настроение девушки стремительно ухудшалось.
«Господи, ну почему именно этот отвратительный шутник должен был оказаться Томом Паркером?! – сердито думала она, пробираясь сквозь толпу. – Как вообще такой тип мог быть лучшим другом Кенди?!»
Застыв, словно ледяная статуя, Том растерянно смотрел вслед уходящей девушке, не зная, что сказать. Наконец очнувшись, он повернулся к мисс Пони и доктору Харрису и покраснел, наткнувшись на их осуждающие взгляды.
- Я поражена, Томас! – мисс Пони начала первой. – Вот уж никак не ожидала от тебя.
- Мисс Пони, вы не поняли, – оправдываясь, пробормотал парень. – Это действительно была только шутка. А она упала и рассердилась. Я хотел помочь и извиниться, но она отказалась и ушла. Я действительно не хотел ничего плохого.
- Но твоя шутка действительно обошлась мисс Патриции очень дорого, – заметил доктор Харрис, – Во время падения она вывихнула ногу и сильно ушибла локоть. Неделю она вообще не могла передвигаться самостоятельно.
- Я не хотел, – в голосе Тома прозвучало искреннее раскаяние. – Это вышло случайно.
- В следующий раз, прежде чем шутить, постарайся сначала подумать о последствиях! – строго отчитала бывшего воспитанника мисс Пони. – А теперь, я полагаю, ты должен догнать мисс О’Брайен и извиниться.
- Вы правы.
- Немедленно!
- Да, конечно.
Том бросился вслед за Пати. Благодаря своему росту он быстро отыскал в толпе невысокую фигурку, облаченную в платье из переливающегося черного шелка. Девушка быстро удалялась прочь.
«Почему она в черном?» – подумал Том, приближаясь к ней.
- Мисс О’Брайен, – окликнул он ее, когда между ними оставалось несколько шагов. – Прошу вас, подождите!
Не желая устраивать публичных сцен, Пати остановилась и обернулась, холодно глядя на него.
- В чем дело?
Том подошел ближе и смущенно опустил голову.
- Я бы хотел извиниться, – едва слышно пробормотал он. – За свое поведение в тот день. Я не хотел причинить вам боль. Это вышло случайно, но я знаю, что это не умаляет моей вины. Шутка действительно была глупой. Я не подумал, что она может закончиться так печально. Прошу меня простить.
С минуту Пати молча смотрела на стоящего перед ней молодого человека, а затем сдержанно кивнула.
- Хорошо. Ваши извинения приняты.
От этих слов лицо Тома посветлело, и он улыбнулся.
- В таком случае, может быть, разрешите мне сопровождать вас?
- Боюсь, это невозможно, – сдержанно ответила Пати. – У меня разболелась голова, и я бы хотела побыть одна.