«Спятил, – коротко резюмировал Чарли, наблюдая за странным поведением друга. – Точно спятил. Напрочь съехал с катушек. Вот дьявол! И угораздило же именно меня встретить его в таком состоянии. Как будто мало в жизни проблем. А ведь шел же домой, надеялся отдохнуть. Как же! Отдохнешь теперь, когда с него глаз нельзя спускать. Псих-психом, а все-таки друг. Еще натворит чего, и что я потом Шарлю скажу? А мисс Марлоу? И той зеленоглазой малышке-медсестре? Что видел, в каком он состоянии, и отпустил? Да, де Шарни убьет меня на месте! И будет прав! С друзьями так нельзя. Видишь, плохо другу – помоги. А он вон совсем невменяемый. Будто не видит и не слышит. И вокруг ни души. Нет, нельзя его одного оставлять. Случись что – сам себе потом не прощу. Что же с ним делать?» Но тут Терри неожиданно сорвался с места и почти бегом устремился вдоль улицы. – Стой! – завопил Чарли, бросаясь следом. – Ты куда?!! – На вокзал! – крикнул тот, не оборачиваясь и не сбавляя шага. – Я еду в Чикаго! Ближайшим поездом! «Ну, точно спятил! Эх, и угораздило же меня! Вот черт!» – обреченно подумал Чарли и прибавил скорость.
====== Часть 33. Снова вместе. ======
Февраль 1919 года.
Чикаго.
Они сидели за столиком у самого окна. Это было ее любимое место. За украшенным морозными узорами стеклом падал снег. Сделав глоток горячего чая, Кенди блаженно прикрыла глаза, наслаждаясь его необычным терпким вкусом и ароматом. Сегодня она могла позволить себе расслабиться и получить удовольствие от жизни – в конце концов, это был ее законный выходной день. И Кенди намеревалась распорядиться им в полной мере и с максимальной пользой. Обычно по выходным она, Альберт и Арчи встречались в этом небольшом, но очень уютном кафе, примостившемся неподалеку от центра города, на одной из тихих боковых улочек, где пили чай с пирожными, а потом отправлялись побродить по улицам. Но в этот раз Арчи с ними не было. Дела требовали его присутствия в Бостоне, и он передал через Альберта свои извинения.
«О, кстати, говоря об Альберте!»
Кенди открыла глаза и уперлась взглядом в сидящего напротив мужчину, внимательно изучая выражение его лица. Но Альберт не заметил этого. Его пристальный немигающий взгляд был устремлен настоящую перед ним чашку с остывающим кофе. В глазах Кенди в который раз мелькнуло удивленное непонимание, которое впрочем тут же сменилось уже ставшим привычным беспокойством. Да, странное поведение Альберта в последнее время очень беспокоило ее. Прежние добродушие и открытость сменились замкнутой отстраненностью, а искрящиеся весельем глаза стали задумчивыми и печальными, словно небо перед грозой. Казалось, на всем его облике лежала печать хмурых раздумий. Но в чем была причина этой печали? Что за мысли не давали ему покоя? На эти вопросы у Кенди не было ответов. А Альберт на все ее расспросы либо отмалчивался, либо ссылался на множество важных дел, усталость или просто говорил, что ей показалось, и вымученно улыбался. И его откровенная ложь, и эта ужасная вымученная улыбка еще сильнее тревожили Кенди.