Читаем 6fe33687fe1e42e8f005473e4c927e62 полностью

Чай был превосходным. Как всегда. Терри сделал последний глоток и поставил чашку на поднос. Сидя напротив, Сюзанна молча наблюдала за своим теперь уже официальным женихом. Только вместо немого обожания, так часто светившегося в ее глазах, когда она смотрела на него раньше, в них теперь царила странная задумчивость. Так ученый наблюдает за поведением подопытной мыши, ставя очередной эксперимент – свысока, алчно и внимательно, ловя каждое движение и делая из него свои, одному ему ведомые, выводы. Впрочем, Терри, как всегда, не замечал этого. А быть может, ему просто было безразлично.

- Как дела в театре?

- Как обычно, неплохо, – по губам Терри скользнула едва заметная усмешка. – Эд пытается сделать из нас совершенство.

- Получается? – улыбнулась Сюзанна.

Терри пожал плечами.

- С переменным успехом. Но Эд своего добьется. Как обычно. Кстати, сегодня он объявил, что собирается ставить новую пьесу.

- Правда? – Сюзанна заметно оживилась. Она любила слушать о новых постановках, первых репетициях, их сложностях и удачах. – И что это за пьеса?

- «Макбет».

- «Макбет»?!! – ахнула Сюзанна.

- Угу, – подтвердил Терри.

- Но… Но это же трагедия.

- Ну да. Как, впрочем, и «Ромео и Джульетта». «Нет повести печальнее на свете…» – картинно продекламировал он.

- Я не совсем это хотела сказать. Я не сомневаюсь в таланте и способностях Эдварда, – замялась Сюзанна, – Просто… Просто… «Ромео и Джульетта» и «Макбет» – слишком разные вещи. Шекспир сам по себе не так прост, как кажется. А Эдвард еще ни разу не ставил такие серьезные трагические пьесы. Да и актерский состав нашей труппы, как мне кажется, не рассчитан на такие постановки.

- Эд уже распределил роли. Мне достался Малькольм, а Шарль будет Дональбайном. Эд сказал, что на незанятые роли объявит пробы в ближайшее время. Но незанятых мужских ролей почти не осталось, а вот женских – много. В том числе, кстати, и роль леди Макбет.

- Леди Макбет? В самом деле? Неужели ни одна из наших актрис не подошла на эту роль?

Терри пожал плечами.

- Таково решение Эда, а с ним спорить – себе дороже. Он сказал, что хочет чего-то нового, необычного, захватывающего. Чтобы публика ахнула и запомнила надолго.

- Вот как? – задумчиво протянула Сюзанна.

- Именно так.

- И когда будет премьера?

- Через три-четыре месяца.

-ЧТО?!! Так быстро? А вы успеете?

- А кто нас спрашивает? Ты же знаешь Стэнфорда, Сюзанна. Если он чего-то захочет, то живым не слезет, пока свое не получит. Так что думаю, что скоро публика Нью-Йорка получит поистине ошеломляющую премьеру «Макбета» в постановке труппы Стэнфорда. Даже если Эду придется выцедить и выпить по капле свою собственную кровь, а заодно и нашу, разумеется. Так что, как только всех утвердят – приступим к репетициям. И здесь уже пощады не будет.

- Ясно.

Сюзанна замолчала, задумчиво глядя на пустое дно чашки, которую машинально продолжала держать в руках.

«Нечто новое. И необычное. Макбет… Леди Макбет…»

Позже…

Сон не шел. Сюзанна лежала в постели, глядя в потолок и чутко вслушиваясь в звуки, доносящиеся из глубины дома. Это стало почти ритуалом. Дом готовился ко сну. Вот за дверью послышались тихие шаги, жалобно скрипнула половица у порога. Сюзанна закрыла глаза за мгновение до того, как открылась дверь. Миссис Марлоу на цыпочках подошла к кровати. Девушка сделала вид, что крепко спит. Ее нежное личико расслабилось, стало спокойным, умиротворенным и еще более нежным. Длинные ресницы темными полукружьями неподвижно замерли на щеках. Губки чуть приоткрылись. Пальцы одной ладони уютно свернулись возле щеки, а вторая покоилась на подушке поверх разметавшейся волны золотых волос. Бывшая актриса, ей ничего не стоило провести мать.

Несколько минут миссис Марлоу наблюдала за дочерью, а затем наклонилась, осторожно и по-матерински ласково прикоснулась губами к ее щеке, стараясь не потревожить, и также тихонечко вышла из комнаты, бесшумно притворив за собой дверь. Из коридора донесся звук ее удаляющихся шагов. Сюзанна открыла глаза, но не пошевелилась и продолжала ждать. Часы пробили полночь и продолжали мерно тикать, отмеряя мгновенья и минуты. Дом затих. А затем уснул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену