«Выстрелы, где Баки никогда не ступал». Поднявшись, она начала скучную съемку крупным планом, в то время как Харпер положил Баки в свой киоск, накормил и поливал его, и направился к дому, избегая линий копыт.
За ним последовали две тени, сверкнувшие через крыльцо в темноте под металлическим стулом, глаза Джо вспыхнули от гнева.
Двигаясь внутри, Харпер поднял трубку и быстро набрал номер.
«Турри, ты проснулся?» Через дверь экрана его голос был ясным и решительным. Он слушал и смеялся. «Я знаю, что это еще не свет. Я нуждаюсь в тебе сейчас, выпейте чашку кофе и переедете сюда. Нам нужно потянуть башмаки Баки, чтобы они были введены в качестве доказательств, и реконструировать его. Нет, я не могу вытащить его обувь. Мне нужно, чтобы кто-то не подключился. Я должен сказать вам, Турри, где-то по линии, которую вам, вероятно, придется давать в суде.
Должно быть, Турри резко отреагировал на это объявление. Кошки услышали слабый, резкий треск его голоса на другом конце линии, и Харпер улыбнулся.
«Все в порядке, судье все равно, если ты не профессиональный оратор».
«Я не понимаю, - прошептала Дульси. «Эти большие тяжелые копыта на сцене, у них был шрам, но они не были Баки, они были там до прибытия Харпера».
Но Джо смотрел втроем на кухне. Клайд и Харпер сидели за столом, где Харпер открывал холодную банку из бобов и коробку с крекерами. Снаружи детектив Рэй прекратил просеивать песок, достал коробку из своей машины и вытащил ее на кухню. «Вот снимки Полароида, капитан, и первая штукатурка отбрасывает».
Харпер окутал холодные бобы и сухари, изучая броски и фотографии.
«Тот же шрам, глубоко в внешней кривой».
Кэтлин Рэй пристально посмотрела на капитана. «Этот, капитан, из Баки, этот, с листом на краю броска? Это было под телами. Под ним. Плечо Хелен Марнер. Касты имеют одну и ту же подкову. Или одна хорошая копия. “
Харпер просто посмотрел на нее.
«И этот выстрел был поднят на холм, в то место, куда ты не пошел. Я знаю, где ты ехал. Ты не поднялся туда, не подошел к той части холма».
«Появляется бочонок Баки», устало сказал Харпер. Джо и Дульси посмотрели друг на друга. Чарли, стоя у печи, скремблировал яйца и готовил бекон, был белым лицом и мрачным, ее веснушки были такими же темными, как краска. Харпер посмотрел на нее. «Чарли, у меня нет времени, чтобы поесть».
Она уставилась на холодные бобы и крекеры. «Вы едите. Готов поспорить, у вас не было горячей еды со вчерашнего дня».
Харпер кивнул в детектива Рэя. «Включай свой магнитофон, Кэтлин, ты можешь принять мое заявление».
Чарли отвернулся. Клайд долго смотрел на Харпера, его глаза были полны беспомощности. Однажды он огляделся вокруг, как будто ожидая, что поможет материализоваться из дерева; затем он встал и вышел из дома, пройдя в трех футах от Джо и Дульси. Он был слишком занят, чтобы увидеть их.
Две кошки, сидевшие в тени под крыльцом и заглядывающие в дверь экрана, выслушали, как Харпер пересчитывает свои движения предыдущего дня, давая место детектива Рэя и время для каждого наименьшего действия, выкладывая его гораздо более подробно, чем он был для детектива Дэвиса, как если бы Харпер был подозреваемым. И поскольку факты и уязвимость Харпера были раскрыты, страхи кошек углубились в необдуманное негодование. Джо Грей сидел, сердито вздыхая, впадая в глубокую ярость.
Любое удовольствие, которое он когда-либо принимал, дразня капитана полиции, исчезло сейчас. Любые самодовольные трюки и лукавые намеки, как Джо тайно собирали и передавали информацию, были забыты. В этот момент его одобрило восхищение Джо Макса Харпера.
Кто-то, какой-то малоподвижный человек, выходил за Макса Харпера, чтобы погубить его.
Харпер, не имея свидетельства о его передвижениях во время убийства, имел бы только свои неподтвержденные заявления, как сообщили двум детективам. Когда кошки присели, прислушиваясь, глубоко встревожены, над ними небо побледнело, а ветер рассвета стал более резким; и вверх по холмам, огни искателей все больше поднимались в дикий, скалистый лес.
И дальше на север, на краю леса в поместье Памильон, пугало шаталось, бесшумно ступая по толстым подушечкам среди упавших стен особняка, большой мужчина, казалось, в первом сером тумане рассвета, не более, чем смещение тень. Он был могущественным зверем, небрежно прогуливаясь по обломкам, как будто он владел этой землей. Своим собственным диким способом он владел им - сделал его частью своей территории.
Передние стены большого викторианского особняка отпали, оставив первый и второй этажи открытыми, как двухэтажный этап, на котором король зверей был в этот момент единственным игроком.
Остановившись у порога в открытой гостиной, он остро ощущал запах, его уши резко продвигались, его глаза сузились и устремлялись. Мягко задыхаясь, он поднял свой взгляд мимо сломанной лестницы на питомник второго этажа, где что-то привлекло его внимание.
Неожиданно двигаясь в гостиную, он бродил среди гниющей, покрытой виноградом мебели, его желтые глаза фиксировались на оборванной кромке пола выше. Он присел.