Лучше бы он соврал, ей богу. Как же они мне все надоели. Жалкие трусы, прикрывающиеся нелепыми отговорками! В негодовании я поворачиваюсь к нему спиной.
— А теперь он располагает чем-то таким важным, что может шантажировать этим отца. Надеюсь, не с вашей легкой руки? Торн молчит, и я снова повторяю вопрос: — Майор?
Каждый раз, когда я подобным образом обращаюсь к нему, его плечи напрягаются, и внезапно я улавливаю в собственном голосе очень знакомые нотки — командный тон своего отца. Жуть!
— Хейз не дурак, — говорит Торн медленно. — Когда он разработал план, чтобы Рейвен могла уйти, предусмотрел одну мелочь. Дал тому, кто поручится за нее, гарант безопасности. — «Та самая информация, о которой говорил Тайлер!» — Перенес ее на чип и разделил на две части, отдав вторую Рей. Расчет был прост. Если ты ушел один, то ничего не выиграл. Только она может запустить программу.
— А Тайлер не вернулся, — выдыхаю я со свистом.
— Нет.
Вопрос срывается с языка быстрее, чем я могу подумать. — Он знает?
Торн отворачивается. — Он знает? — уже громче переспрашиваю я и тут же сама с ужасом догадываюсь: — Вы не стали говорить ему. Иначе он бы отправился на поиски вашей дочери.
— Не думаю, что у тебя есть право меня обвинять, — спокойно отвечает Торн. Мне хочется рассмеяться.
— А теперь Тай ведет нас прямиком в ловушку. — Я устало прикрываю глаза, опускаясь на постель. — Зачем вы рассказываете мне это? Что хотите? Чтобы я остановила его? Заставила передумать и сбежать? Тай меня никогда не послушает.
— По крайней мере ты можешь попробовать, Виола. Если вы уйдете сейчас, никто не пострадает.
Я качаю головой: — Я не смогу его переубедить, — и съёживаюсь от одной лишь мысли, что как бы там ни было, все решится именно в Кенсингтон Холле. — Спасибо за откровенность, майор. Увидимся на приеме, — говорю я, предельно ясно обозначая, что наш разговор окончен. — Надеюсь, в самый ответственный момент вам хватит смелости говорить открыто.
Торн поднимается. — Хорошо подумай, Виола. У вас еще есть шанс.
Я киваю. — Уж поверьте, я приложу все усилия, — отвечаю я резко. — Но только не для того, чтобы сбежать, а чтобы правда вышла, наконец, наружу. Вот увидите!
Остановившись у двери, майор оборачивается и тихо произносит: — А ты быстро учишься здешним играм.
И я отвечаю: — Иногда тебя не спрашивают, хочешь ли ты играть.
Глава 19. Кенсингтон Холл
Идеально сидящее платье жмёт в груди. Не недостатком воздуха — свободы.
Я кусаю щеки, оглядываясь по сторонам. Пытаясь запечатлеть в памяти путь, которым мы шли сюда. Широкие лестницы, позолоченные перила, роскошные комнаты сливаются в одно сплошное блестящее пятно, и я уже не уверена, что не заплутаю, попытавшись сбежать. Но хуже всего становится, когда мы оказывается у самого большого зала. Двери закрываются, и звук их как щелчок клетки.
Назад дороги нет.
Периметр охраняется солдатами Коракса, облаченными в черную парадную форму. Точно такая же надета на Тайлере.
— Воскресать надо тоже с размахом, — утром сказал он, поправляя мундир. — Как я выгляжу?
— Отвратительно.
Это была ложь. Форма сидела идеально. Тай в ответ лишь заговорщически улыбнулся, едва приподняв широкие светлые брови.
Он не солгал насчет нашего приглашения. Потому что мы прошли минимум половину зала, а никто нас не остановил.
— Я же говорил, Максфилд знает толк в зрелищах, — говорит Тайлер, рассматривая огромный экран, установленный на дальней стене. В гранях зеркальной колонны отражаются белые барельефы. И на их фоне мы. Вдвоем.
Со стороны идеальная пара. Одетый в парадный мундир молодой лейтенант и ему под стать рыжеволосая девушка, затянутая в черное платье. Тайлер наклоняется к моему уху, убирая волосы с плеча.
— Ты выглядишь изумительно.
— Зато чувствую себя наоборот. Не на своем месте.
— Со временем ты привыкнешь. — Тайлер берет мою ладонь и опускает на изгиб своей руки. Едва уловимо кивает в сторону, принимаясь перечислять приглашенных: — Селена Монро, единственная дочь генерала. Изучает в Карлайле право. Обычно не принимает участие в подобных мероприятиях. А вон и ее отец. — Высокий, седой и подтянутый, отмечаю я. — Рядом с ним полковник Траумер, руководит схожим с Кораксом подразделением на севере. Их отдел разрабатывает методики выживания солдат в дикой местности. Жуткий въедливый тип. Такой же, как и вся их контора.
Тайлер продолжает говорить, а я, слушая его вполуха, ищу глазами парней, но тщетно. В тайне надеюсь, что Нику хватит благоразумия бежать и не приходить сюда, но сердцем чувствую, он уже здесь.
Музыка льется, окутывая все вокруг чарующей роскошью момента. По мере приближения к сцене общий говор становится громче, я кручу головой по сторонам, пока резко не останавливаюсь — кто-то выкрикивает мое имя.
— Виола!
Дочь генерала Монро приветствует меня радушной улыбкой. Только я ее не помню.
— Как Швейцария?
— Что? — переспрашиваю я неуверенно.