Не прошло и нескольких минут, как выстрелы перестают оглушительно тревожить округу, уступив рычанию и зверскому вою. Ожидаемо. Никого не готовили для подобной угрозы. С ней способны справиться лишь те, кто уже испытал на себе её клыки и кулаки. Кто пережил многочисленные схватки с чудовищами. Мы. Но от осознания того, что надо продолжать борьбу, несмотря на уже, казалось бы, выполненный долг перед другими уцелевшими, угнетает нас четверых гораздо сильнее приговорённых к смерти узников. Мою мысль, быть может, слышат все в комнате, понемногу покорно принимая дальнейшую судьбу. Молчание становится тягучим и нежелательным в данный момент, и я в благодарности улыбаюсь Парне за то, что она негромко произносит моё имя и притупляет тоску в каждом:
— Подойди. — Пристраиваюсь рядом с ней у окна. — Смотри. — Парна указывает на двоих дерущихся мужчин. Один из них в отупелой ярости нападает на другого. Грузно падает на грудь или ключицу, рвёт зубами кусок обычно где помягче, типа шеи или лица, и не разжёвывая падает снова. Придерживает руками вопящую от ужаса и боли жертву, не задаваясь целью обратить, это выходит случайно, главное для заражённых кусать и бить. Уничтожать. Я удивлён, что жертва, весьма окровавленная, сопротивляется так долго. — Он в больничном халате. Это началось там. Там Йерема… — выделила без особой надобности. — Она в опасности.–Аккуратно берёт меня за руку. В опасности все, Парна. В том числе и мы.
Её просьба — недвусмысленная и прямая как автострада –мгновенно будит от жалости к себе, толкнув на дальнейшие действия.
— Ребята, готовьтесь. Нужно немедленно возвратиться в больницу. Может, по пути мы и разузнаем подробности относительно пропажи Кевина.
Переодевание Парны Джексон в её элегантное сиреневое платьице, к слову, на которое я успел достаточно насмотреться и заучить каждую его часть за недолгое путешествие на Баное, не занимает и минуты. Любая вероятность того, что Йереме грозят опасности-неприятности, внушает в неё дикий страх и панику, заметную мне. На острове мы потеряли Джин, теперь мы, и она в частности, обязаны всеми силами защитить несчастную девушку. Необходимо действовать максимально быстро.
Я и не думал, что ответ на наши вопросы будет ждать нас совсем скоро, прямо ниже этажом, в коридоре приёмной отеля, где чрезвычайно взволнованный мужчина прислонил ухо к груди охранника, лежавшего без чувств на цветастом ковре. Беды никогда не приходят поодиночке.
— Что слючилось? — вскрикивает Сянь и семенит к ним с готовностью помочь. Наконец-то она предпочла не надевать драные чулки.
— Он без сознания, но дышит, пульс прощупывается, –объясняет пожилой мужчина подошедшей и поворачивает голову к нам: — Заключённый, что был доставлен сюда конвоиром. Он сделал это с ним.
Мы сперва не находим ответа. Растерянность, сомнения, отвращение. Кевина мы знали немного, но он помог разобраться с сумасшедшим Райдером Уайтом, подставившим под удар очень многих необдуманными действиями; вёл нас по тюрьме и предупреждал об опасностях, увёз с треклятого острова. Этого ли недостаточно, чтобы поверить ему?! Кевин представился военным преступником, нарушившим прямой приказ командира в конфликте в Восточном Тиморе и впоследствии осуждённым на несколько лет. Сомнения в его решимости управлять вертолётом сразу отпали, когда он сказал, что был пилотом. И в данной ситуации вполне достойно права жить сомнение вего искренности. Не спорю, заключённые выворачиваются не хуже змей в руках ловца, пытаясь получить желаемое, — в его случае убежать живым и здоровым из тюрьмы Баноя, — но он ни разу не предпринимал попыток навредить нам! И вот, неожиданно — осечка, подстава. Этому старичку не пристало тоже соврать нам? Не вроде бы, а совершенно точно нужно действовать, искать предателя. Однако мы безмолвно пялимся друг на друга порядка полминуты, прежде чем сообразить, что же делать с поступившей информацией.
— Убьём засранца! — ожидаемо высказывает план действий Парна, которой, очевидно, нравится выносить вердикт мужчинам сразу, стоит им единожды провиниться. Долго ли продержится наш союз перед тем, как она разочаруется во мне?
— Сперва найдём его, — справедливо замечает Сэм, — потому как вся эта чертохрень обогнала нас на полчаса. И хер… — Он ударяет кулаком левой руки по ладошке правой; — узнает лично, как я с самого начала не хотел ему доверять.
— И поплатиться за то, что совершиль, — поддерживает его Сянь, методично расстёгивая пуговицы на рубашке потерявшего сознание молодого сотрудника отеля, облегчая ему дыхательный процесс. Похоже, мягкая аптечка с пузырьками лекарств, лежащая рядом, пострадавшему будет только во вред.
— Постойте! О чём вы? — включается в беседу разнервничавшийся полный мужчина, когда его подчинённый охранник понемногу приходит в себя.
— Вы не слышали того, что… вы не выходили наружу? — спрашиваю его с недоумением.
— Нет, не выходил. Я был здесь с Кальвином и честно говоря побоялся. Я слышал выстрелы, что там?