— Что ж. Тогда попрошу отдать мне ваш телефон. И быстро. — До этого совершенно внешне непривлекательный мужчина превратился в глазах мистера Огио в мерзкое подобие человека.
— Кальвин! Кальвин!.. Офицер… — часто дыхание подвело, и крик утонул в горле.
— А, ты, вероятно, зовёшь того охранника в коридоре, — маленький рот нахала приоткрылся в догадке. — Он тебе не поможет. К нашему огорчению, при нём не было того, что мне нужно. — Он вздохнул. — Достопочтенного офицера же, эх, — Кевин чему-то в мыслях улыбнулся, притом мерзко; — сгубила неосторожность.
Нахал либо обманывал, либо оказался достаточно смышлёным, чтобы обратить мышечную массу и ловкость натренированных людей против них. Но кухонный нож был чистым, только из мойки, а рукава оранжевой формы потемнели от воды. Что он сделал с ними?
Ситуация Саула Огио крайне не устраивала, это мягко сказать, но худенького хама легко прихлопнуть, если бы не чёртов нож, с ранениями от которого мучаются и умирают десятки жителей региона в неделю. Рисковать, как и церемониться с такими типами одинаково не стоило, и от ощущения несправедливости внутри прилила энергия, пагубная в своей отваге.
— Отдавай. Мне. Сотовый, — напомнил хам, приблизившись на расстояние удара.
— Полагаешь, я беспомощен против такого рэскола{?}[Криминальный феномен в городах и селениях Папуа-Новой Гвинеи. Представляет собой особую субкультуру и молодёжные банды, занимающиеся убийствами, насилием, похищением людей, грабежами и вымогательством (ток-писин. raskol — бандит, восходит к англ. rascal — плут, шельмец, негодник).] как ты? — Его совсем не прельщали натянутые переговоры с уличной мразью в уважительной форме, если те начинали что-то требовать и грубить. Первым делом он был человеком, и человеком с правами и свободами, а вынужденная роль заложника гоняла кровь от злости. Этому типу было далеко до морали и взаимного уважения, но похоже, ещё и до чувства страха. — Вам стало так душно в крупных городах, что вы к нам теперь набежали?! Помогите! — крикнул в пустой коридор Саул, услышав недостаток твёрдости в голосе. У него и впрямь не было больше приёмов против наглеца, но сдаваться он не намеревался: — Думаешь, никто не откликнется?
— Думаю, да. — Под густой чёрной щетиной едва заметные тонкие губы противно искривились. Саул вынужден был признать, что его нелепая импровизация потерпела крах. — О Баное наверняка всему миру известно, — а если нет, то вскоре так будет, — поэтому все в панике поспешили убраться подальше. Глупцы, бегущие от неизбежной смерти. Полагаю, в твоём гнусном отеле сейчас столько же клиентов, сколько пальцев на моей руке. — Кевин посмотрел на вытянутую ладонь и плавно согнул пальцы, зафиксировав пронзительный взгляд на управляющем. — Даже меньше.
— Боже мой, ты убил их, рэскол?! Что вы за подонки… — последнее слово он произнёс едва слышно.
— Не кипятись старик. Я подшучиваю над тобой. Я не маньяк, если не злить меня. — Играть роль скользкого злодея из кассовых боевиков у него получалось по-дилетантски. — И вообще, я потерял кучу своего времени, распинаясь с тобой. Телефон — живо! — закричал он в нетерпении и, показывая силу и настойчивость, воткнул лезвие в стойку на в нескольких дюймах от трясущихся рук оторопевшего управляющего маленьким отелем.
Испуганный добряк, оказавшийся в ситуации бесполезности словесных переговоров, сдался и резво отдал мобильник. Заключённый забрал нож, выронил из своего похабного рта сомнительное «благодарю» и спешно покинул главные двери: на улице уже медленно моросил дождь. На ходу мелкий воришка для удобства настроил в телефоне виртуальную частную сеть. Внутри такого соединения осуществлялось изменение, шифрование и защита всех передаваемых данных, обязательные для человека с компьютерной безопасностью на «эй ты». Он без труда нашёл в сети написанную коллегой программу с подменой номера и позвонил в Организацию.
Когда капли дождя побежали по экрану телефона, Кевин снял очки и спрятал в карман робы.
— Надо же, время отклика всё уменьшается. Похвально, — первым ошеломил он. — Харон на связи.
— Вы? Отлично!
— Соглашусь. Может ли «Аид»{?}[Или Гадес — бог одноимённого подземного царства по представлениям древних греков. Здесь, однако же, упоминание касается штаба Организации (др.-греч. ᾍδης).] существовать без своего «паромщика»?
— Конечно же нет, — охотно согласился связной. — Вам удалось не просто задержать, а отменить приказ полковника начать термоядерный удар. Похвально. После того, как связь с вами была потеряна, мы опасались мысли о вашей гибели. Военные тщательно патрулируют архипелаг и стараются не допускать утечек информации о покинувших Баной. Общественность уверена, что пока никто выбрался.
— Что ж, мне это только на руку: никто меня и не заподозрил. Надеюсь, — тихо пробубнил он себе под нос. — Я и не из таких передряг выбирался целым и невредимым. Со мной вакцина и пациент ноль — «Пандора», — медленно, с упоением прошептал он последнее слово самому себе, нежели в трубку.
— Живая?