Читаем 4. Крепость над бездной полностью

Выбравшись из ямы, я тихонько подкрался и, глянув на уровень заряда их автоматов, сокрушенно поцокал языком: какие неэкономные ребята. У одного магазин наполовину пуст, у второго от исходного числа зарядов осталась всего треть.

Впрочем, это было лучше, чем ничего, поэтому я экспроприировал оба автомата. Для верности стянул с обоих парней шлемы, хорошенько приложил бедолаг по кумполу. После чего забрал у обоих недостающие части экипировки… ну не с голым же задом и не босиком мне бегать потом по лесам? Да и новая фляга была нужна. Затем связал обоих, чтобы не сразу освободились. Заткнул им рты кляпами на случай, если очнутся раньше намеченного срока. Забрал с собой и оружие, и чужие шлемы, поскольку по правилам потеря этой важнейшей части экипировки была приравнена к проигрышу. И, спокойно перебравшись на заранее подготовленную позицию, принялся следить за тем, что происходит на другом берегу ручья.

А там, как и следовало ожидать, вскоре появились ауры четырех моих преследователей. За исключением Дэма, конечно. Обойдя злополучный холм с двух сторон, но так никого и не обнаружив, они закономерно столкнулись друг с другом на самой вершине и, ничего не поняв, тревожно заозирались.

Голосов я, правда, на этот раз не услышал — слишком далеко. Да и для выстрела дистанция была не подходящей, так что от соблазна перебить всю компанию разом пришлось отказаться. Поэтому я снова ушел, утешив себя мыслью, в какое бешенство придет Дэм, когда вернется несолоно хлебавши и обнаружит, что лишился не только двоих членов команды, но и, что намного важнее, двух автоматов.

Шлемы я, естественно, с собой не потащил, а припрятал по дороге, благо просторных дупел и ям в лесу нашлось предостаточно. Магазины из автоматов, естественно, тоже вынул, тогда как сами стволы закинул в кусты. После чего тихо ушел, постаравшись на этот раз не оставить следов. Но уже напоследок приметил в той стороне, куда ушел Дэм, маячащую вдалеке вторую ауру, и вот тогда решил ненадолго задержаться.

Наблюдателя я обнаружил достаточно быстро — кричаще-красный жилет на фоне зелено-сине-фиолетового фона выдавал его с головой. А вот то, что он находился рядом с Дэмом, да еще и о чем-то с ним толковал, мне откровенно не понравилось.

— … Не слишком ли далеко ты зашел? — донесся до меня обрывок фразы, когда я подполз ближе и максимально усилил слух. — Дэм, это уже начинает выходить за рамки.

— Этот выскочка меня достал! Тут он, видите ли, самый первый, там он уже преуспел, здесь тоже все умеет… Комендант с ним чуть ли не за руку здоровается, слухи о его опекуне по всей крепости гуляют, а Дорхи и вовсе на него едва ли не дрочит! Надо же, воспитанник героя, так похож, так похож, наверное, все-таки не воспитанник, а сын… Тьфу! И это в нашей крепости, в нашей провинции! Его имя теперь повторяют чаще, чем имя нашего рода! Разве такое можно допустить? Чтобы какой-то сопляк пытался меня обойти? Не-э-эт, Лох. Гурто надо проучить и точка!

— Остановись, добром это не кончится, — предостерегающе отозвался лаир Всари.

— Тебя не спросили! — огрызнулся невидимый за деревьями Дэм. — Найди его! Я знаю, у тебя тоже есть «следилка»!

— Не могу, — спокойно отозвался наблюдатель. — Гурто отключил маячки.

— Как⁈ Все⁈

— Он — маготехник, — напомнил лаир Всари. — Причем, судя по всему, хороший, если смог так быстро вскрыть защиту, обойти программу и отключить следящее устройство. Я не знаю, где он находится.

— Дайн тебя задери… от тебя нет никакого толку! Но я все равно его достану!

— Лучше займись игрой. Я не смогу покрывать тебя вечно.

— А ты смоги! — окончательно рассвирепел Хатхэ. — Ты — мой должник! Помнишь⁈

В лесу повисла напряженная пауза.

— Да, — наконец тихо промолвил наблюдатель, заставив меня удивленно хмыкнуть. — Я все помню. Но даже дураку ясно, что у Гурто нестандартная подготовка. Может, он и первокурсник, но в свое время его опекун стал в этой крепости легендой. Не сомневаюсь, что Гурто он тоже многому научил. Да ты и сам понимаешь: он уделал тебя, как ребенка. Если бы не защита, ты бы уже сидел на бревне проигравших и с досадой сознавал, что тебя обвели вокруг пальца. Гурто выбил вас из колеи, отвлек, воспользовался единственным шансом и скрылся. Про уничтоженные дроны вообще молчу. Знаешь, какие траектории в них заложены на случай преследования? Можешь себе представить, чтобы кто-то их просчитал и сбил такой дрон всего одним выстрелом? А ты имеешь представление, сколько мне придется бумаг исписать, чтобы объяснить коменданту наши потери? Представляешь, сколько вычтут из моего жалования, если докажут, что мы потеряли аппараты по моей вине?

— Это твои проблемы. У нас, если не забыл, уговор: ты помогаешь мне в крепости по мелочам, а я не рассказываю о твоих промахах коменданту.

— Зря ты так, — еще тише уронил лаир Всари. Настолько тихо, что я едва его расслышал. — Оставил бы ты парня в покое. Поверь, Гурто намного лучше ориентируется в ситуации. Если бы дело происходило на войне, он бы перебил вас одного за другим.

— С чего ты решил?

— Маячки Нара и Дао потускнели, — невесело сообщил наблюдатель.

Перейти на страницу:

Похожие книги