Читаем 26b5465a54f0fb67580165b5a7e11988 полностью

Во-вторых, я располагаю могущественным предметом, доставшимся мне от матери, Ирэны, которая была колдуньей; ей же эта вещь перешла от ее отца, потерявшего память в

Безымянном Лесу. Я не знаю, кем был мой дед и откуда у него эта вещь. Это, – и Танталь достал

из-под плаща круглый предмет в кожаном чехле, – Зеркало, отражающее не то, что мы видим, но

внутреннюю связь всех вещей, все нити судьбы, которыми соединены они. Благодаря этому

зеркалу доподлинно узнал я о том, кто содеял зло с моим отцом.

Спросил Келесайн:

– Если этот хрустальный шар – или Зеркало, как ты называешь его – способно показать

прошлое, отчего ты до сих пор остаешься в неведении, кем был твой дед и откуда у него взялось

Зеркало?

– Моих сил хватает лишь на то, чтобы видеть в пределах полутора-двух лет, – промолвил

юноша. – Матери, пока она была жива, удавалось больше, но и ее сил было недостаточно, чтобы

провидеть так далеко… Прошу, господин, – и Танталь преклонил колено, – позволь мне быть с

тобой, когда будет убит Мъяонель. Мне нечем доказать тебе свою верность – так прими же

Зеркало Судьбы как дар, ибо это – единственное, что я могу предложить тебе.

Сказал Келесайн, отстраняя протянутую Танталем руку:

– Повторяю – об ученичестве еще рано говорить. Поживи у меня некоторое время, посмотри, достоин ли я быть твоим учителем и нужно ли тебе становиться моим учеником. Но

покамест – без всякой платы возьму я тебя с собой на эту битву. Там ты увидишь, как наконец-то

падет тот, кто прежде бросался чужими жизнями, как мелкой монетой.

***

В это самое время союзники Мъяонеля, и сам он, держали совет в чародейском замке в

сердце Безумной Рощи. И одни предлагали одно, а другие – другое, а третьи и вовсе не

высказывали никакого мнения, но возражали и первым, и вторым. Спорили они о том, как

действовать дальше: обороняться, ожидая нового удара, или же самим напасть на земли Совета?

Сказал Лорд Гюрза (и поддержали его Каскавелла, Мирэн и Принц Каджей):

– Следует немедленно осадить Грозовую Цитадель и раздавить врагов наших, пока не

оправились они и не собрали новые силы.

Но сказал Мъяонель:

– Я не хочу сражаться с Повелителем Молний на его земле. Посредством чар я наблюдал

за Грозовой Цитаделью и видел, что в этом месте сосредоточено Силы не меньше, чем в моей

Роще. Лучше подождем Келесайна здесь, где мы сами имеем преимущество.

Сказал Господин Випер:

– Но ведь ты уже победил его, и он едва сумел бежать от тебя. С чего бы тебе опасаться

этой встречи?

Сказал Мъяонель:

– Я знаю пределы его мощи и пределы своей. В чистом противостоянии Сил он будет

иметь преимущество передо мной, тем более – на своей земле. Его преимущество – в прямом

столкновении, мое преимущество – в выжидании, искусстве и обмане.

Презрительно сказал Мирэн:

– Мне этот Повелитель Молний не показался кем-то, кого стоило бы опасаться. И если ты

боишься сойтись с ним в битве – я сам сделаю это.

Сказал Мъяонель, посмотрев на Повелителя Порчи:

– Было бы любопытно взглянуть на это.

И почувствовали Лорды, будто повисло меж ним и Повелителем Порчи нечто незримое, натянутое, как тугая струна. Но они не знали, что это. Мирэн же улыбался, глядя в глаза

Мъяонелю. Ибо было ему ведомо, что если одолеет в поединке того, пред кем отступил его

сюзерен, то освободится от заклятья, наложенного на него Мъоянелем, и от своей клятвы, и от

всех обязательств.

Сказал Мъяонель Мирэну и всем прочим, спорившим с ним:

– Как бы там ни было, на время этой войны, как вы сами признали, я – ваш предводитель, и

потому покамест не станем мы нападать на врагов наших, но подождем их здесь и подготовимся к

встрече с ними. Победа пьянит вас, но я не хочу допустить, чтобы все, чего мы достигли, обратилось в ничто.

Недовольные, были вынуждены Лорды смириться с этим решением и мысленно называли

Хозяина Рощи трусом и глупцом. Мъяонель же, смотря на них, думал: «Увы! Как быстро забыли

они о том, что едва не проиграли битву и о том, при каких обстоятельствах их поражение

обратилось в победу!»

После того, как разошлись соратники его, спустился Мъяонель в подвал своего сумрачного

замка, в комнаты, где хранил он плененные души. Некоторое время рассматривал Мъояонель

тусклые мерцающие сияния, заключенные в темные коконы, а затем размотал один из клубков и

сотворил соответствующие заклинания. И вот, в тот же миг, посреди комнаты, в колдовском круге

возник мужчина среднего роста, облаченный в тяжелые доспехи с шипами. Был он бронзоволосым

и бронзовоглазым. Затравленным взглядом посмотрел он вокруг себя.

Сказал Мъяонель:

– Здравствуйте, милорд Зерем. Рад приветствовать вас в моем замке.

Процедил Творец Чудовищ, исподлобья глянув на Хозяина Безумной Рощи:

– Нисколько в этом не сомневаюсь. На твоем месте я тоже был бы рад. Что тебе от меня

нужно?

Ответил Мъяонель как бы с некоторой толикой удивления:

Перейти на страницу:

Похожие книги