Вообще вопрос с глиняными кувшинчиками для зелий, деревянными бочонками для меда, красивенькими пузатенькими баночками для варенья, бутылками для самогона – решили сделать их прямоугольными, запоминающимися – был решаемый. Но… очень тяжело решаемый. Если бы я сразу поехала на мануфактуру, которая все это производила – то все было бы иначе. Но… Продавцы ездили ко мне. И как им не пытались объяснить, что это связано с вопросами моей безопасности, но вывод они сделали конкретный. Дела не будет, баловство одно потому что. Поэтому мануфактура упорно не делала то, что им заказали. В конечном итоге, я промаялась так неделю – и взбунтовалась.
– Я немедленно отбываю по делам, – заявила я барону Гилмору. – Терпеть все это безобразие просто невозможно!
– Может, вы и правы… – задумчиво ответил мне военный.
Я уже достаточно хорошо его изучила, чтобы понять – кому-то не поздоровится.
В результате, на мануфактуру был совершен практически налет. Барон объявил учения по освобождению здания, захваченного врагами, на примере одной мануфактуры с непонятливыми хозяевами.
И не так много хрупкой тары перебили военные в сравнении с тем, как стенал хозяин. А то, что им рабочий день сорвали – так они все равно не очень старательно трудились – сужу по себе.
После этого случая у нас с поставщиками был мир и полное взаимопонимание. Банки, бутылки и прочие красоты были нам, наконец, поставлены.
Еще один раз меня выпустили из университета в Южную провинцию. На закупку сахара. Наши задумки требовали его в огромном количестве. До хозяина завода долго не могло дойти, зачем явно знатной даме в сопровождении двух десятков армейских розыскников – несколько тонн сахарного песка.
– Надо, – меланхолично ответил Гилмор.
И больше вопросов не последовало…
Между тем, по Северной провинции, как маленькое торнадо, носилась Мелани. Торгуясь, скупая, договариваясь, забивая наш склад товаром. Ей помогала ее названая сестра, с огромным удовольствием принимающая во всем этом активное участие.
Организовали небольшое производство. Умопомрачительно пахло ягодами – словно и не осень вовсе! Мы варили варенье, Чуфи носилась между выставленными остывать тазами. Разливали варенье по банкам. Мыли Чуфи хвост.
Банки. Варенье. Хвост. Хвост. Банки варенье…
Зелья я варила в своей лаборатории. От похмелья и головной боли. Успокаивающее и укрепляющее. На счет последнего, правда, я сомневалась. И не потому, что оно не действовало. Нет, оно было на редкость эффективным. Например, когда нужно было прийти в себя после тяжелой болезни. Просто это зелье – и рецепт, и ингредиенты – все было южным. Лимоны, особый сорт южного горного меда, ядра грецких орехов. Сок гранатов. А мы собирались открывать магазин с северным уклоном. В результате я посоветовалась с Мелани – она только посмеялась над моими сомнениями. Мед – которым торгует ее приемная семья – тоже по всей империи добывают. Что ж теперь – не торговать им? И я успокоилась.
Еще были вопросы с этикетками. Миледи Вероника обещала помочь с художником, а также сообщила, что к открытию магазина поставит в журнал статью о Северной провинции, людях, которые там живут. И о магазинчике, который вскоре откроется в столице.
Однажды дождливым осенним вечером она пришла ко мне в гости. Да не одна – а с миледи Джулианой Блер – той самой, что всегда была рядом с наследником. И – как я уже знала – даже после разрешения императора Фредерика – отказывалась выходить за него замуж.
– Добрый вечер! – улыбнулась мне принцесса Тигверд. И я в очередной раз поразилась удивительному дару этой женщины – возле нее было светло. И уютно.
– Добрый! – улыбнулась я ей в ответ.
– Миледи Джулианну вы знаете?
– Мы виделись, но представлены не были, – улыбнулась и вторая гостья.
– Да, – согласилась я. – Несколько раз.
– В том числе и на вашей свадьбе, – кивнула она мне.
– Да, – смутилась я. – Подняли всех еще ночью…
– Получилось красиво, – улыбнулась девушка. – Рене…у меня для вас подарок.
Я развернула большой плоский сверток – и ахнула.
На картине были мы с Раймоном – выходящие их храма. Я – смущенная и ошарашенная. Мой муж – с ликующей улыбкой победителя. Чуфи с венком из цветочков на шее…
За нами – мрачный как ночь зев храма Стихий, а на ступени уже падают первые солнечные лучи. Один взгляд на картину – и сразу вспоминаешь, что вопреки всем правилам, наша с Раймоном свадьба была на рассвете…
– Спасибо… – прошептала я. – Это просто… чудо какое-то!
Это была правда. Блики на золотистых жемчужинах, которыми было расшито платье, огнем горящая в рассветных лучах шерстка Чуфи…
– Мне приятно, что вам понравилось, – кивнула художница.
– Понравилось? Это…это не то слово. Вы…Вы так…талантливы!
– Я тоже так считаю. Вы тут такая красивая, – тихонько говорит принцесса Тигверд. – Джулианна, ты не находишь, свадебный наряд преображает любую женщину?
– Если это призыв согласиться с требованием Брэндона выйти за него замуж – то мой ответ не изменится, – хладнокровно ответила художница.
Принцесса Тигверд насупилась, а я – рассмеялась.