Зачаровані, ми стояли, спираючись на рами вікон, і ніхто з нас не думав переривати мовчання, коли Консель сказав:
— Ви хотіли бачити, друже Нед? Дивіться ж!
— Цікаво! Цікаво! — сказав канадець, який, забувши про свій гнів і про свої плани втечі, був у невимовному захопленні. — Варто було приїхати здалека, щоб помилуватися з цього дивовижного видовища.
— Ах, — вигукнув я, — тепер я розумію життя цієї людини! — Вона створила собі окремий світ, який розкриває перед нею найпрекрасніші чудеса.
— Але де ж риби? — зауважив канадець. — Я не бачу риб.
— Хіба це важливо для вас, друже Нед? — відповів Консель. — Адже ви все одно їх не знаєте.
— Як не знаю? Я ж рибалка! — вигукнув Нед Ленд. І між двома друзями почалася з приводу цього суперечка, бо вони знали риб, але кожний по-своєму.
Усім відомо, що риби складають четвертий і останній клас типу хребетних. Їх дуже точно визначають так: «Хребетні з подвійним кровообігом і холодною кров’ю, які дихають зябрами і пристосовані до життя у воді». Вони поділяються на дві різні групи: групу риб костистих, тобто таких, в яких спинний хребет складається з кістяних хребців, і групу риб хрящових, в яких спинний хребет складається з хребців хрящових.
Канадець, можливо, знав про цей поділ, але Консель розумівся на цьому значно більше, і тепер, здружившись із Недом, не міг допустити, щоб той знав менше, ніж він, і тому сказав:
— Друже Нед, ви гроза риб, ви дуже спритний рибалка. Ви переловили величезну кількість цікавих морських тварин. Але я готовий битись об заклад, що ви не знаєте, як їх класифікують.
— Ото ще, — серйозно заперечив гарпунник. — Риб поділяють на їстівних і неїстівних.
— Оце так поділ — гастрономічний! — вигукнув Консель. — А скажіть мені, чи знаєте ви різницю між рибами костистими і рибами хрящовими?
— Може й знаю, Конселю.
— А підрозділи цих двох великих класів?
— Ні, про це не маю ніякого уявлення, — відповів канадець.
— У такому разі, друже Нед, слухайте і запам’ятовуйте. Костисті риби поділяються на шість рядів. Перший ряд — колючопері риби, в яких верхня щелепа суцільна і рухлива з зябрами, що нагадують по формі гребінь. Цей ряд включає п’ятнадцять родин, тобто три чверті всіх відомих риб. Представник — окунь звичайний.
— Досить смачна риба, — зауважив Нед Ленд.
— Другий ряд, — продовжував перераховувати Консель, — черевопері, в яких черевні плавці знаходяться під животом, позаду грудних, і не прикріплені до плечових кісток. Ряд цей розпадається на п’ять родин і включає більшу частину прісноводних риб. Представники: короп, щука.
— Фе! — зневажливо мовив канадець, — прісноводні риби!
— Третій ряд, — сказав Консель — горлопері. Їхні черевні плавці знаходяться під грудними і безпосередньо зв’язані з кісткою плеча. В цьому ряді чотири родини. Представники — плоскуша, камбала, косорот.
— Оце чудова риба! — вигукнув гарпунник, який не хотів дивитися на риб інакше ніж з погляду кулінарії.
— Четвертий ряд, — не бентежачись говорив далі Консель, — голопузі, з видовженим тілом, позбавлені черевних плавців і вкриті товстою і нерідко слизькою шкірою. Цей ряд має тільки одну родину. Представники: вугор, гімноти.
— Ну, це так собі, — вставив Нед Ленд.
— П’ятий ряд, — розповідав Консель, — пучкозяброві, з суцільними рухливими щелепами, але зябра їхні складаються з маленьких пучків, розміщених попарно уздовж зябрових дуг. Цей ряд теж має одну лише родину. Представники: морський коник, пегас.
— Погані, — сказав гарпунник.
— Нарешті, шостий ряд, — говорив Консель, — міцнощелепні, в яких щелепна кістка нерухомо з’єднана з міжщелепною; піднебіння з’єднується з черепом з допомогою шва. Звідси — нерухомість щелепи. Ряд цей не має справжніх черевних плавців. Складається з двох родин. Представники: чотиризубець, місяць-риба.
— Ця риба може тільки осквернити каструлю! — крикнув канадець.
— Ви зрозуміли, друже Нед? — спитав учений Консель.
— Нічого в світі, друже Консель, — відповів гарпунник. — Але продовжуйте розповідати, бо це виходить у вас дуже цікаво.
— Щодо риб хрящових, — незворушно говорив далі Консель, — то вони складають три ряди.
— Тим краще, — зауважив Нед.
— Перший — круглороті, щелепи яких з’єднані в одне рухоме кільце, а зябра відкриваються численними щілинами. Цей ряд має одну-єдину родину. Представник: мінога.
— Непогана риба, — вставив Нед Ленд.
— Другий — поперечнороті, з зябрами, схожими на зябра круглоротих, але нижня щелепа в них рухлива. Цей ряд, найважливіший з усього класу, складається з двох родин. Представники: скат і акула.
— Як! — закричав Нед. — Скати і акули в одному ряді? Ну, друже Консель, якщо ви хочете, щоб скати були цілі, то я не раджу вам уміщувати їх в одну посудину з акулами!
— Третій ряд, — вів далі Консель, — осетрові, в яких зябра відкриваються, як звичайно, однією щілиною, що прикрита кришкою. Він налічує чотири родини. Представник — осетр.
— Ах, друже Консель, найкраще ви приберегли на кінець, — принаймні я так думаю. Тепер усе?