Тино поочередно изучал их троих. Роуэн держалась твердо, но не могла не заметить, как у рядом стоящего Фабиана – то ли от холода, то ли от страха – трясутся коленки.
– Знаешь, – сказал наконец Тино, – я тебе верю. И если они сохранят свои воспоминания о нас, то думаю, это можно использовать в деле. – В его глазах зажегся странный огонек, и Роуэн показалось, что кожу покалывает, как иголками.
– О чем ты?
– Мы можем их использовать, – повторил Тино. – Мальчику, о котором мы говорим, одиннадцать лет. – Он перевел взгляд на Фабиана: – А сколько тебе?
– Тринадцать, – ответил Фабиан тихо.
– А тебе? – Тино посмотрел на Таню.
– Четырнадцать.
– Идеально. При необходимости они могут проникнуть в дом под видом школьных товарищей мальчика. Если мать самозванка, она ничего не заподозрит.
– Нет. – Роуэн побагровела от злости. – Черта с два! Ты можешь поручить это мне или Воробью…
– Не получится, – покачал головой Тино. – Во-первых, вы оба уже староваты, чтобы сойти за сверстников мальчишки. А во-вторых, оба слишком много знаете и видели. – Он кивнул на Таню и Фабиана. – Эти двое как раз подходят по возрасту. И выглядят наивно.
– Ты понимаешь, что я не могу согласиться, – сказала Роуэн. – Послушай, просто отпусти их, и я приду на встречу. Не надо их впутывать.
– Но я хочу, – вступила Таня.
– И я тоже, – добавил Фабиан.
Роуэн повернулась к ним:
– Даже не начинайте. Этого не будет.
– Я думаю, мы заслуживаем право голоса, – горячо сказала Таня. – И если это означает помощь тебе, то я участвую. – Она взглянула на Фабиана. – Мы оба участвуем.
– Тино, можно тебя на пару слов? – холодно произнесла Роуэн.
Тино улыбнулся и открыл дверь:
– После тебя.
Они вышли в ночь, оставив Таню и Фабиана с остальными членами Ковена.
– Сколько времени? – через несколько минут шепотом спросила Таня у Фабиана.
Фабиан посмотрел на часы:
– Почти половина третьего. Как думаешь, о чем они там говорят?
Таня тоскливо пожала плечами:
– Роуэн, наверное, пытается убедить его, чтобы дал нам выбраться из этой передряги. Она права, мы зря за ней следили. Все это время она пыталась поступать правильно, а мы только усложнили все для нее. Мы должны были доверять ей.
Вскоре Роуэн и Тино вернулись.
– Мы уходим, – пробормотала Роуэн. – Сейчас.
Тино отступил в сторону, и они вышли из амбара в холодную ночь.
Не оглядываясь, Роуэн рванула через поле к прогалу в живой изгороди, через который они попали сюда с дороги.
– Притормози! – зашипела Таня на бегу, стараясь не отставать.
Опасливо покосившись назад, она увидела у двери амбара неподвижную фигуру Тино, наблюдавшего за ними. Таню пробрала дрожь, и она быстро отвернулась.
– Что ты наделала, Роуэн? – спросил Фабиан. – На что согласилась?
Роуэн протиснулась сквозь щель. За ней Таня и Фабиан с Обероном. Выбравшись из кустов, Роуэн надела лисью шкуру и преобразилась.
– Я согласилась на его предложение, – сказала она ровным голосом. – Я в деле.
7
Следующим утром, в восемь часов, когда Флоренс уже охрипла, дозываясь их, Таня, Фабиан и Роуэн наконец вылезли из постелей и спустились в кухню, чтобы позавтракать.
– Не знаю, что с вами такое сегодня, – ворчала она, расставляя на столе тарелки и чашки. – Вы все будто спите наполовину.
– Со мной так и есть. – Фабиан потер глаза, безуспешно пытаясь подавить очередной зевок. Вслед за ним зевнула Таня, а затем и Роуэн. Нелл пробовала удержаться, но тоже присоединилась к ним, к большому удовольствию Фабиана.
– И чем же вы занимались, если настолько не выспались? – Наливая себе чай, Флоренс прищурила серые глаза.
– Читали, – прозвучал единодушный ответ, и она недоверчиво хмыкнула.
Таня осоловело наблюдала, как Фабиан взял ложку и начал бить по вареному яйцу – гораздо сильнее, чем нужно. Фея очага, украдкой самоотверженно согревавшая яйцо, с писком уклонилась от удара и убежала. Таня перевела взгляд на Роуэн, которая до сих пор сидела молча, уставившись в свою тарелку, и безучастно жевала кусок тоста.
В кухню вошел Уорик с утренней почтой. Взяв газету, он шлепнул остальное на середину старого дубового стола. Когда он обходил клетку Генерала Карвера, верх которой был открыт, попугай со своего насеста нацелился клюнуть его. К неудовольствию Генерала, Уорик хорошо натренировался и протиснулся невредимым.
– Хитренький, – пронзительно заверещал Генерал, – хитренький, хитренький…
Фабиан первым заметил рекламную листовку. Выудив ее из кучки лежавших на столе унылых коричневых и белых конвертов, прочитал и показал Тане. Она пробежала рекламку глазами и взглянула на Роуэн. Та не удивилась – листовка явно не была для нее неожиданностью. У Тани по рукам побежали мурашки – она поняла: это входило в план.
Наверху листовки красовалась дугообразная фиолетовая надпись: «ЦИРК ВАЛЕНТИНО». Слева от надписи, словно придерживая ее край, стоял мужчина в элегантном фраке и цилиндре, тень которого скрывала его лицо. Фоном служил большой шатер – в яркую сиреневую и серебряную полоску. У входа в него было напечатано расписание представлений и указание, где расположился цирк. Все выглядело просто, но чем-то завораживало.