Читаем Звездный Герб. Трилогия (ЛП) полностью

Звездный Герб. Трилогия (ЛП)

Предлагаю вниманию всех интересующихся классической космооперой перевод книги «Звездный Герб» японского фантаста Хироюки Мориока. Я лично получил большое удовольствие, переводя данную книгу, надеюсь, и Вам понравится ее читать.Сергей Владимирович Соколов.Утопическая книга-мечта о Великой Японской Империи на бескрайних просторах галактики. На переднем плане развитие отношений между молодой космолетчицей (японкой? эльфийкой? наследницей престола?) Лафиэль из империи Абб и молодым колониальным аристократом (человеком? графом? гайдзином?) Дзинто. Их история разворачивается на фоне великой войны, которая должна стать последней для империи Абб.Любойвь, дружба, ненависть, война все нашло свое отражение в прекрасной трилогии «Звездный Герб» этого японского автора.

Мориока Хироюки

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика18+
<p>Мориока Хироюки</p><p>Звездный Герб</p><p>Трилогия</p>

ХИРОЮКИ МОРИОКА

ЗВЕЗДНЫЙ ГЕРБ

H. MORYOKА

CREST OF THE STARS

星界の紋章 / SEIKAI NO MONSHŌ

© Published by Hayakawa Paperback, 1996

* * *<p><emphasis>ПРОЛОГ</emphasis></p>

Существо, что изображено на этом гербе, назызвают Гафтоношем. Этот гротескный восьмиглавый дракон долго оставался затерян в бездне веков — всеми забытый, он жил лишь в старых преданиях. Однако, возродившись как императорский герб, Гафтонош стал более знаменит, чем любое другое из мифических чудовищ, поскольку Империя, избравшая его в качестве своего символа, стала величайшей в истории рода человеческого, создав галактическую цивилизацию, которой не было равных. Другие знали этот народ под именем «Ав», но сами себя они надменно нарекли Звездным Братством.

Однако сегодня мы ограничим свое повествование легендой о Гафтоноше, ибо нет числа историям, что рассказывают о расе Ав.

Выдержка из книги «Чудовища, обитавшие на Земле» Роберто Лопеза.

«Ого! — думал Джинто Линн, пораженный тем, что видел в ночном небе, — Это невероятно! Неужели все это на самом деле?»

Неисчислимые, словно пчелиный рой, боевые корабли Ав рассекали небосвод, оставляя за собой длинные шлейфы призрачного сияния. Их было так много, что они затмевали ажурный узор созвездий. Из-за своей огромной скорости они выглядели, как размытые светящиеся полосы, даже когда проносились устрашающе близко к беззащитной поверхности планеты Мартин. Некоторые были достаточно велики, чтобы рассмотреть их смутные очертания; другие казались просто яркими светлячками, танцующими в ночном небе. В их стремительном движении угадывался четкий порядок.

Мерцающая сфера, неподвижно зависшая в черном небе, намного выше скользящих по орбите кораблей, напоминала ядро гигантского атома, окруженное свитой из электронов. Это был спутник планеты Мартин — новый спутник, которого не было в здешнем небе всего лишь три недели назад. Наверное, так же выглядела Луна в небесах древней Земли. Можно было не сомневаться, что не только Джинто, но и все десять миллионов человек, составляющих население планеты, сейчас в тревоге смотрят на него.

Джинто был испуган и вместе с тем зачарован. Он смотрел на зловещую сферу и не мог отвести взгляд. Ее яркое переливчатое свечение казалось ему прекрасным. Эта сияющая шаровидная туманность была единственным, что осталось от искусственного спутника планеты, который без видимых причин взорвался дней тридцать назад. Ее медленное движение по высокой орбите вокруг Мартина заставило людей на поверхности планеты беспокоиться. Но затем, когда, словно из растревоженного улья, из сферы нескончаемым потоком хлынули звездолеты Ав, жители Мартина пришли в настоящий ужас.

Хотя ему уже давно полагалось быть дома и лежать в постели, Джинто все еще любовался захватывающим зрелищем из сада, расположенного на крыше огромного жилого комплекса. Джинто знал, что ему не следует находиться здесь одному, ведь ему едва исполнилось восемь лет. Для тех, кто еще не отказался от устаревшей привычки исчислять время в соответствии с календарем древней Земли, это соответствовало десяти годам. Но, в любом случае, это не меняло того факта, что Джинто Линн был всего лишь ребенком.

* * *

За много веков до того, как Джинто появился на свет, весь род человеческий обитал в одной звездной системе, которую люди именовали «Солнечной» в честь ее центрального светила. Стремясь исследовать даже пустынные уголки космоса, люди запускали множество кораблей, улетавших все дальше и дальше от родной планеты в поисках новых открытий. Разумеется, везло не всем: большинство возвращались ни с чем, а некоторые вовсе не возвращались. Но немногие счастливчики все же привозили на Землю воистину необычные вещи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный герб

Звездный Герб. Трилогия (ЛП)
Звездный Герб. Трилогия (ЛП)

Предлагаю вниманию всех интересующихся классической космооперой перевод книги «Звездный Герб» японского фантаста Хироюки Мориока. Я лично получил большое удовольствие, переводя данную книгу, надеюсь, и Вам понравится ее читать.Сергей Владимирович Соколов.Утопическая книга-мечта о Великой Японской Империи на бескрайних просторах галактики. На переднем плане развитие отношений между молодой космолетчицей (японкой? эльфийкой? наследницей престола?) Лафиэль из империи Абб и молодым колониальным аристократом (человеком? графом? гайдзином?) Дзинто. Их история разворачивается на фоне великой войны, которая должна стать последней для империи Абб.Любойвь, дружба, ненависть, война все нашло свое отражение в прекрасной трилогии «Звездный Герб» этого японского автора.

Мориока Хироюки

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика
Звездный герб — Скромная война
Звездный герб — Скромная война

Джинто и Лафил спаслись из орбитального дворца барона Фебдаша только для того, чтобы попасть в клещи Армии Объединенного Человечества. Ворвавшись в середину ужасной войны за космическое пространство, рожденный на планете аристократ и принцесса Империи должны научиться работать сообща, если хотят выжить.СОДЕРЖАНИЕГлава 1. Центр управления поместьем (Banzorl Garyuk)Глава 2. Стиль Аб (Bar Gelsas) Глава 3. Маленькая война (Slarshos Suwarfa)Глава 4. Отправление (Lebulaterash)Глава 5. Сорд Сафугнофф (Sord Sufagnaum)Глава 6. Маркизат Сафугнофф (Loebehynu Sufagnaum)Глава 7. Город Луна Вега (Barsh Lunaal Biga)Глава 8. Преображение Лафили (Golorkos Lafiel)Глава 9. В Императорском дворце (Ruebei)Глава 10. Проверка (Raishos)Глава 11. Просьба о сотрудничестве (Ladorfos Roforto)Глава 12. История Аб (Bar Gureil)Глава 13. Летающий автомобиль найден (Biryuukos Uuseil)Глава 14. Воины (Sularkelak)Послесловие ко второму томуПриложение 1. Единицы измерения, используемые Аб

Звездный герб - Принцесса Империи
Звездный герб - Принцесса Империи

Планета Мартин внезапно атакована! Инопланетные захватчики известны как Ав. Происходя от человека, они были генетически модифицированы, так чтобы каждый Ав был талантливее, способнее, красивее и имел большую продолжительность жизни.Перед лицом подавляющей военной мощи, президент сдается без сопротивления. Благодаря причудливому повороту судьбы, его сын Джинто становится аристократом огромной межзвездной империи Ав. Эго новый статус бросает его в новый мир полный приключений.Эта волнующая космическая опера — первая новелла в серии «Звездный Герб».СОДЕРЖАНИЕПрологГлава 1. Космопорт Делктау (Bidaut Delktour)Глава 2. Пилот-стажер (Bene Lodair)Глава 3. Дочь любви (Fryum Neg)Глава 4. Патрульный корабль «Госрот» (Resii Gosroth)Глава 5. Принцесса Империи (Lartnei Frybar)Глава 6. Чрезвычайная ситуация (Lesliamroth)Глава 7. Сражение «Госрота» (Slashoth Gosroth)Глава 8. Территория Барона Фебдаш (Lyumusko Febdak)Глава 9. Улыбка Аб (Barl Evos)Глава 10. Злость Джинто (Seilos Jintal)Глава 11. Прежний барон (Lyuf Raika)Послесловие к первому томуПриложение 1. Офицерские звания в Имперских Космических СилахПриложение 2.

Автор Неизвестeн

Космическая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги