— Прости, Альмилира, но я должен все-таки сначала представиться тебе по полной форме.
Я встал со стула, склонил голову в легком поклоне, и без особой торжественности произнес:
— Позвольте представиться, милые дамы. Гаррад зи Сонтез, князь Бахрийский. Теперь я считаю себя вправе называться полным именем.
— Но разве у тебя кто-то его отнимал?.. — удивилась Силора.
— Подожди. Гаррад, скажи, какую роль играет Силора во всем этом спектакле? — напряженный голос выдал мою вероятную невесту с головой.
— Кому что, а девушкам лишь бы отношения выяснить. Отвечаю по порядку, соответственно поступившим вопросам…
— Кому что, а мужчинам лишь бы все по полочкам разложить, да логикой поверить, — в ответ съязвила Альмилира.
Быстро она взяла себя в руки. И это не игра — аура не лжет.
— Так вот. Отвечаю на первый вопрос. Более тринадцати лет, пока земли были заложены в гномьем банке и семья не имела средств на подобающий уровень жизни, я не хотел позорить наш родовой титул и предпочитал считаться простолюдином. Впрочем специально я ничего не скрывал. На днях я выкупил закладные. Мой новый управляющий уже выехал на место, чтобы заменить смотрителя от банка и подготовить наш старый дворец к переезду моей матери и сестры. На твой, Альмилира, вопрос скажу так: Силора просто выполнила свою работу. Она отказалась назвать заказчика, но поскольку ты задала вопрос, я могу предположить, что этим заказчиком была не ты. Однако! Вполне возможно, этим заказчиком была твоя матушка. Судя по всему, эльфийка она не бедная и могла себе позволить услуги частного сыщика, — заметив, что напряженность во взгляде Альмилиры если и убавилась, то незначительно, поспешил прояснить: — Кстати, Силора вот уже полгода замужем за очень хорошим парнем. Если бы я даже и питал к ней какие-либо чувства, никогда не стал бы с ним бороться за девушку.
— Ой! Я прошу простить, но у меня вот-вот состоится важная встреча и я должна успеть, — догадливая Силора кивком попрощалась с нами и быстро вышла из трактира.
Альмилира, пристально вглядываясь в мое лицо, задала вопрос, который видимо хотела задать уже давно:
— Скажи, Гаррад, что я тебе такого сделала? Чем я перед тобой провинилась? Может была излишне резка с тобой? Но ты сам прекрасно помнишь, в каком мы были состоянии. Но и ты пойми каково девушке, совсем не уродке… да любой девушке, три года общаться с парнем, который с упорством сельского дурачка принимает ее за мужчину, да еще хвастается своими "победами" над всякими шлюхами!.. Ай! Знаю я! Одежда, общались редко, я не признавалась, а ты весь в магемах… Но глаза-то у тебя где были? Мне уже хотелось прикинуться магическим контуром, чтобы ты хоть раз взглянул на меня внимательно. И потом. Все-таки, как бы то ни было, но ты же принял венок из моих рук. Значит, я стала тебе небезразлична. Иначе он просто не сработал бы. В чем же дело? Что изменилось? Вот так — вдруг?
— Понимаешь, все случилось так быстро, а я после лабиринта чувствовал себя неважно. Мне было совсем не до трезвого анализа, да и информации не хватало. А ты ушла, подчиняясь приказу своей матери. У кого мне было спрашивать? А в общем, я банально испугался. Тебя, твоей матушки, этих странных охранников, очень похожих на агентов тайной службы… даже венка, и того, что он со мной сделал, испугался. Мне позарез нужно было время подумать в спокойной обстановке. Поэтому ушел.
— И как? Подумал?
— Да, Альмилира, подумал. Кое-что узнал и хочу сказать тебе прямо… — все-таки тяжело говорить такое девушке, особенно если она тебе нравится. — Я тебе благодарен за то, что выбрала меня, но… мужем твоим быть не могу.
Последние слова я пробормотал скороговоркой и разве что не зажмурился, ожидая реакции девушки.
— Так, — услышал я ровный голос девушки. — А теперь подробно и, главное, убедительно, попытайся объяснить мне причины. Они ведь должны быть. Не бойся, я — девушка крепкая. Выдержу, если даже ты про меня и мне же будешь рассказывать всякие гадости.
— Ты тут ни при чем, Альмилира, но вот ваши законы…
— А что законы?
— То, что у вас абсолютное главенство женщин во всем. Что в семье, что в политике. Ты мне очень нравишься, как человек, как девушка, как…э-э-э… соратник по изучению магии и алхимии. Честно. Но быть твоим рабом я не могу ни по человеческим, ни по политическим мотивам. Прости, но этого не будет никогда.
— Никогда не говори этих слов. Все возможно в нашем мире. Тем не менее, я не понимаю, о каком рабстве идет речь?
Я пересказал то, что нам поведал наставник Лю — профессор Лосоргор. Альмилира слушала внимательно, не перебивая. Когда я закончил, она в очередной раз вздохнула — прямо вечер вздохов получается — и печально сказала:
— Вот, значит какие мифы существуют у вас. Если бы я знала… впрочем, должна была догадываться, что даже такой умный парень, как ты, не обязан быть эрудитом во всех областях знания. Мне и в голову не пришло тогда, что ты можешь даже не подозревать, какой обряд мы с тобой провели. Ведь ты все правильно делал, будто знал…
— Мне подсказывали охранники.