— В чем я провинился, Ваше Высочество?
— Почему лорд-изгнанник, предатель Ролло, стоит здесь при оружии, а не на коленях и с веревкой на шее?!
В это мгновение у меня, кажется, остановилось сердце. Услышав свое имя, капитан повернул голову. Его взгляд был жестче и острее стилета, рот скривился в презрительной усмешке.
— Ваше Высочество, — храбро откликнулся Делориан. — Наши сведения оказались ошибочными. Лорд Ролло, именуемый изгнанником, не причинял вреда леди Кэсси. Он не обнажал оружия против нас, не пытался сбежать. Он следовал в Юастам-Кибит добровольно, с особой миссией. Я посчитал излишним применять к нему силу...
— Мне плевать, что ты там посчитал! — грубо перебил его Нартил. — У тебя был приказ. Иди и выполни. Немедленно.
Хранитель Севера шагнул вперед, на красный ковер, и демонстративно положил руку на тяжелое яблоко меча:
— Никто не отберет у меня клинок. Любой, кто попытается — рискует жизнью.
Я перестала дышать от ужаса, пальцы онемели. Взгляд умолял Ролло опомниться, подчиниться чужой злой воле, но гордость не позволяла капитану безропотно снести такое унижение.
— Лорд Ролло, — пожилой комендант цитадели явно надеялся уладить все мирным путем. — Прошу вас, сдайте оружие. Оно будет в целости и сохранности. Даю вам слово.
— Лорд Тахлан, — Хранитель Севера в знак уважения прижал ладонь к груди. — Я верю вашему слову, потому что слышал о вас как о честном и благородном дворянине. Но меч я не отдам. Это последняя по-настоящему ценная для меня вещь. Особенно после бесславной гибели «Белой Ладьи».
— Ваше Выс... — комендант просительно глянул на принца, однако Нартил остался непреклонен.
— Лорд Делориан, — сердито произнес мой нареченный. — Ты оглох?
Командир дозорных вынул из ножен меч с глубоким долом и направился к обнажившему оружие капитану:
— Именем Его Высочества Нартила, принца альвэ, Хранителя Юга, я — лорд Делориан приказываю тебе, лорд-изгнанник, положи клинок на землю.
— А я — лорд-изгнанник, называемый также Хранителем Севера, своим именем отвечаю тебе, лорд Делориан, катись в Канши-Душгат с таким предложением!
— Прости мне это, Ролло! — с болью в голосе выкрикнул Делориан и замахнулся мечом.
Два клинка встретились. Жалобно зазвенел металл.
Глава 18.2.
Я вонзила ногти в несчастный подлокотник с такой силой, что наверно поцарапала дерево. Лорд Ролло двигался уверенно, играючи. Его глаза потемнели и казались черными.
— Не открывайся слева, — весело заявил он противнику. — Помнишь, чему я тебя учил?
— Маневрировать, — ответил Делориан. — И уходить в активную оборону.
— Что я сейчас делаю?
— Навязываешь мне. Размеренную. Игру дистанций.
— А для чего?
— Усыпляешь боевую бдительность, — командир дозорных парировал очередной колющий выпад изгнанника.
— Значит, собираюсь...
— Атаковать!
Капитан вместо шага сделал короткий полушаг, на миг опередив соперника, выбросил вперед руку с клинком в хитром приеме, который со стороны казался незавершенным, не доведенным до конца, но острие меча жестко уперлось в шею Делориана.
— Благодарю за урок, — он судорожно сглотнул. — Перед смертью хочу сказать... Я рад, что ты вернулся, Ролло.
— Не для того я наставлял тебя... — фыркнул Хранитель Севера, — Чтобы потом убить. Поединок окончен.
Лорд Делориан отступил, стараясь не глядеть на разгневанного принца. Нартил ударил кулаком по резной отделке трона:
— Лорд Андуан! Приструните наглеца!
Один из эльфов, охранявших двор, смело выскочил на ковер:
— Будет исполнено, Ваше Высочество!
— Ну, иди сюда, мечник, — хищно оскалился лорд Ролло. — Позабавим толпу!
Он тотчас сменил тактику, выполняя много обманных действий, дразня противника, контратаковал стремительными уколами. Вскоре стало очевидно, что чувство опережения соперника у капитана развито гораздо лучше.
Лишь один удар Андуана достиг цели, оставив на левом предплечье Ролло длинную царапину. От вида крови — его крови — у меня все помутнело перед глазами. Усилием воли я постаралась задушить на корню начинающуюся истерику. Нужно быть сильной. Нужно. Быть. Сильной.
Лорд Ролло не позволил противнику отступить, растянуть дистанцию, он атаковал разнотемпово, в три приема. На втором обезоружил соперника, на третьем — плашмя ударил клинком по его правому плечу. Андуан, взвыв от боли, схватился за ушибленное место.
— Поединок окончен, — хрипло сказал Хранитель Севера, с презрением глядя на принца.
Во дворе повисла тишина, прерываемая только тихими шепотками в толпе. Многие смотрели на Ролло с уважением и восхищением. В глазах молодых эльфов читалось нескрываемое обожание. Герой вернулся! Да здравствует герой!
Его Высочество Нартил поджал губы:
— Лорд Рэйми! Бросьте вызов предателю!
Я не верила своим ушам. Эта пытка когда-нибудь закончится?!
Крепкий, подтянутый эльф средних лет вынул меч из богатых ножен и направился к Ролло.
— Лорд! — сказал Рэйми, салютуя клинком.
— Лорд, — ответил ему капитан, вставая в боевую стойку.