Но и здесь ничего не было. Кроме одной вещи. На полу стояла чаша побольше, наполненная мутной жижей. Наупаупэ опустил туда руку, в которой держал жемчужину, и вынул ее уже вместе с зачерпнутой грязью.
— Это знак почтения духу воды, — пояснил он и подошел к дальней стене. В отличие от других стен из неотесанных сосновых бревен, эта была покрыта толстым слоем засохшего ила из озера.
Наупаупэ приложил к этой стене грязную ладонь вместе с жемчужиной и загладил это место.
— Теперь я должен обратиться к духу, — сказал он и продолжил на своем языке, тихо и нараспев: —
Напевая, он водил огоньком вдоль стены.
Сначала вспыхнул красный отблеск, потом синий.
Затем… снова красный… золотой… еще золотой, еще с дюжину золотых… серебряный… пурпурный и…
…беззвучный взрыв красок расплеснулся по всей стене вместе с качающимся туда-сюда пламенем: изумрудно-зеленые, рубиново-красные, сапфирово-синие… и золотые, золотые, тысячу раз золотые отблески…
Мэтью охнул, чувствуя, как встают дыбом волосы на загривке.
Эта стена была настоящей сокровищницей.
Пиратский клад. Сотни драгоценных камней — небесно-голубых, темно-зеленых, светло-янтарных, прозрачно-бесцветных, — а также золотых и серебряных монет в количестве, способном вскружить голову и вызвать обильное слюнотечение даже у настоящего короля Франз-Эвропэ. И это при том, что Мэтью увидел только верхний слой. В целом же наслоение ила было не менее четырех дюймов в толщину при ширине и высоте в четыре и шесть футов соответственно.
Так вот куда все это кануло. В грязевую стену этой хижины в этой деревушке среди этого дремучего леса. То ли ему померещилось, то ли он вправду услышал голоса Бога и Дьявола, хохочущие в унисон.
Теперь все стало ясно. Любые предметы, попадавшие в источник Фаунт-Ройала, уносились течением подземной реки. Конечно, они далеко не сразу попадали сюда. На все нужно время. Возможно, вход в эту реку — где-то в глубинах бидвелловского источника — был диаметром всего лишь с блюдо Лукреции Воган. Если какой-нибудь пират промерял водоем перед затоплением драгоценностей и монет, он обнаружил дно в сорока футах, но его лот не наткнулся на небольшое отверстие, через которое воды источника вливались в подземный поток. Возможно, сила течения варьировалась в зависимости от сезонов или была подвержена влиянию луны, как океанские приливы. В любом случае этот пират — может статься, большой дока по части ограбления всего, что плавает на водной поверхности, но не мастак по части затопления награбленного под ней, — умудрился выбрать хранилище с капитально прохудившимся дном.
Мэтью, как зачарованный, приблизился к этой стене.
—
Чуть погодя Мэтью заметил, что в слое засохшего ила попадаются и осколки посуды, а также золотые цепочки, серебряные ложки и тому подобное. В одном месте из стены выпирала золоченая рукоять кинжала, в другом — треснувший циферблат часов.
Вполне логично, что блюдо Лукреции Воган было передано лекарю — как некая волшебная целительная принадлежность, посланная духом воды. По крайней мере, оно было украшено росписью, в которой туземцы вполне могли распознать изображение человеческого органа.
—
— Это солнце… — начал Мэтью, но у него вдруг пропал голос, и пришлось начать снова. — Это солнце мужества — ты сказал, что бледная рыбина украл одно из них?
— Да, и убил человека, которому оно было даровано.
— Могу я узнать, почему оно было ему даровано?
— Как награда, — сказал Наупаупэ, — за мужественный поступок. Он спас другого человека, раненного большим клыкастым пекари, а потом убил пекари. Традицию таких награждений начал мой отец. А с бледной рыбой у нас были счеты задолго до этого. Он сманивал моих людей на дурные пути, ослаблял их разум крепким питьем и заставлял служить ему, как обычно служат собаки. Ему давно пора было сгинуть.
— Понятно, — сказал Мэтью, вспоминая рассказ Шоукомба о том, как он использовал труд индейцев при строительстве своего дома.
И понял он не только это. Он увидел общую картину в завершенном виде, где все частички мозаики заняли правильные места.
— Наупаупэ, — сказал Мэтью, — я и моя… э-э… женщина должны уйти отсюда. Сегодня же. Нам надо вернуться туда, откуда мы пришли. Ты знаешь деревню на берегу моря?
— Конечно знаю. Мы наблюдаем за ней все время. — На лице вождя появилось озабоченное выражение. — Но, Сразивший Демона, ты никак не можешь уйти сегодня! Ты еще слишком слаб для такого дальнего похода. И ты еще должен рассказать мне все, что знаешь про Франз-Эвропэ, а я этим вечером устраиваю праздник в твою честь. С плясками и пиршеством. Мы уже отрезали голову демона, чтобы ты взял ее с собой.
— Все это хорошо… но я…