Читаем Зов ночной птицы полностью

— Он был виноторговцем в Виргинии. Как мне рассказывали, с некоторых пор у него пошла полоса невезения. Партия товара сгинула в море, другая партия прибыла испорченной, плюс ко всему он был в неладах с тамошним сборщиком налогов. Должно быть, Дэниел просто устал вести дела при постоянной угрозе разорения. Тогда он еще был женат на другой женщине, но мне неизвестно, умерла она или вернулась в Англию. Некоторые женщины не могут приспособиться к жизни в Новом Свете, знаете ли.

— И ваша супруга тому пример? — прошептал Вудворд, прежде чем отправить в рот очередную порцию.

— Да, и моя Маргарет тоже. — Учитель натянуто улыбнулся. — Бен сказал мне, что вы наводили справки. По его словам, вы каким-то образом — он не помнит подробности — забрели на то же поле, где я похоронил Маргарет. Выражаясь фигурально, разумеется. Нет, Маргарет сейчас живет со своей родней на юге Лондона. — Он пожал плечами. — Во всяком случае, должна жить у них, если ее еще не упекли в Бедлам. Она, мягко говоря, не очень дружила с головой, а суровые условия жизни в Фаунт-Ройале только усугубили это расстройство. К несчастью, утешение она искала в бочонке рома. — Джонстон помолчал, меж тем как отсветы пламени скользили по его тонконосому аристократическому лицу. — Достаточно зная Бена, полагаю, что он также поведал вам о… недостойном поведении Маргарет?

— Да.

— Обиднее всего была история с этим выродком Ноулзом. Он ведь просто тупое животное, и то, что Маргарет — которая в пору нашей свадьбы была целомудренной и светски воспитанной девушкой — опустилась до его уровня, стало для меня сильнейшим ударом. Да она и не скрывала своей ненависти к Фаунт-Ройалу и всем его обитателям. Потому лучшим выходом из этой ситуации было возвращение жены к ее родственникам.

Он посмотрел на Вудворда, страдальчески скривив лицо.

— Некоторые люди сильно меняются со временем, как бы мы ни пытались это отрицать. Вы понимаете, о чем я?

— Да, — ответил Вудворд слабым голосом, и лицо его также исказила гримаса боли. Он посмотрел на огонь. — Я вас понимаю.

Учитель продолжил растирать свое колено. Одно из поленьев в камине треснуло, испустив маленький фейерверк искр. Шум дождя снаружи превратился в глухой монотонный гул.

— Такая погода — это адская пытка для моего колена, — сказал Джонстон. — Когда воздух пропитан сыростью, я едва могу ходить. Знаете, а тот пастырь наверняка уже промочил ноги. Он разбил походный лагерь на улице Усердия и давешним вечером произнес проповедь, коей вогнал в транс многих слушателей, попутно облегчив их кошельки. Само собой, темой его речи была Рейчел Ховарт и то, как исходящее от нее зло заполонило весь Фаунт-Ройал. В числе поддавшихся этому злу он упомянул вас, вашего секретаря, Николаса Пейна и меня.

— Я ничуть не удивлен.

— И вот, рискуя подтвердить правоту пастыря на мой счет, — продолжил Джонстон, — я пришел сюда ходатайствовать за миссис Ховарт. Ну никак я не могу поверить в то, что она совершила два убийства, не говоря уже про колдовство. Да, я знаю, что все свидетели — люди надежные и добронравные, однако… сдается мне, в этом деле все поставлено с ног на голову, сэр. На вашем месте я бы не слишком спешил с вынесением приговора, как бы ни давил на вас Бидвелл в этом вопросе.

— А я и не спешу, — сухо ответил Вудворд. — И только я сам определяю темп судебного разбирательства.

— Да, конечно. Простите, что предположил иное. Однако со стороны это выглядит так, будто на вас оказывают определенное давление. Я понимаю чувства Бидвелла по поводу нависшей над Фаунт-Ройалом угрозы. Правда и то, что город пустеет с тревожащей быстротой. А эти пожары еще усугубляют ситуацию. Кто-то пытается представить все так, будто миссис Ховарт может сеять вокруг гибель и разрушения, даже не выходя за пределы тюрьмы.

— Это ваше личное мнение.

— Да, мое личное мнение. Я признаю, что у вас намного больше опыта в подобных делах, но не кажется ли вам очень странным, что Дьявол столь открыто являет себя жителям города? Меня особенно удивляет то, что женщина, способная поджигать дома на расстояния, не способна справиться с каким-то ржавым тюремным замком.

— Природа потустороннего зла, — сказал Вудворд, проглотив еще немного безвкусного месива, — неподвластна человеческому пониманию.

— Согласен. Но я всегда считал, что Сатана по природе своей скорее хитер и скрытен, чем нелогичен. А тут все выглядит так, будто Дьявол нарочно старается уверить жителей города в том, что среди нас объявилась ведьма и что ее зовут Рейчел Ховарт.

После недолгих раздумий Вудворд признал:

— Пожалуй, в этом есть некоторая странность. Однако мы располагаем показаниями свидетелей.

— Да, свидетели. — Джонстон нахмурился, глядя в огонь. — В этом вся загвоздка. Хотя… почему бы не рассмотреть и такую возможность… Если Сатана действительно орудует в Фаунт-Ройале, тогда он вполне мог придать облик миссис Ховарт настоящей ведьме. Или, может статься, колдуну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтью Корбетт

Ночная поездка
Ночная поездка

«Ночная поездка» — это новая хэллоуинская история Мэтью Корбетта. События разворачиваются сразу после окончания дела Королевы Бедлама, в октябре 1702 года. Необычный незнакомец посещает Мэтью Корбетта в его жилище посреди ночи и предлагает ему взяться за срочное и, на первый взгляд, плевое задание. Всего-то доставить конверт с секретным посланием его брату, живущему в конце дороги, ответвляющейся от Бостонского почтового тракта. Едва став полноправным партнером в агентстве «Герральд», Мэтью решает взяться за самостоятельную работу и доказать своим коллегам, что достоин оказанного ему доверия. Однако задание оказывается не таким простым и безопасным, как ему показалось. Отчего-то индейцы называют эту дорогу «проклятой», а брат, о котором говорил таинственный клиент, слывет давно мертвым…

Роберт Рик МакКаммон

Триллер
Семь Оттенков Зла (ЛП)
Семь Оттенков Зла (ЛП)

Со своего первого появления перед читателями в романе "Голос ночной птицы" юный решатель проблем Мэтью Корбетт встречался с врагами всех мастей — от серийных убийц до колдунов. В этой книге Роберт МакКаммон рассказывает читателю восемь захватывающих историй Мэтью Корбетта и его коллег. Действие разворачивается в промежутках между их основными приключениями. "Семь оттенков зла" включает в себя четыре оригинальные истории и четыре дополнительных рассказа, которые ранее входили в подарочные издания романов и были больше нигде не доступны. Эти истории представляют собой волнующую и интригующую смесь всего того, что так привлекало читателей к серии "Мэтью Корбетт" на протяжении почти двадцати лет.  

Наталия Московских , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы

Похожие книги