Читаем Зов Халидона полностью

Две патрульные машины спокойно стояли у широких каменных ступеней, ведущих к парадному подъезду особняка «Хай-Хилл». Уайтхолл, больше не скрываясь, подбежал к первой. Водительская дверца оказалась распахнутой. Тусклый свет, горевший в салоне, отражался на черной коже сидений.

Ключи торчали в замке зажигания. Он вытащил их и сунул руку под приборную доску, чтобы выдрать все провода, в первую очередь – радиопередатчика. Затем тихо прикрыл дверцу и бросился ко второму автомобилю; и в нем ключи были на месте. Быстро вернувшись назад, он со всеми предосторожностями поднял капот, снял крышку трамблера и вытащил центральный провод. После этого добежал до второй, сел в нее и положил рядом с собой драгоценный ящик. Несколько раз нажав педаль газа, проверил работу рычага переключения передач и остался доволен.

Он повернул ключ зажигания, и мотор мгновенно завелся.

Чарлз Уайтхолл задом вывел патрульный автомобиль со стоянки, развернулся и помчался вниз по дороге.

<p>Глава 19</p>

Доктор прикрыл за собой дверь и вышел на террасу, соединяющую комнаты Алекса и Элисон. Барака Мура положили у нее. Элисон настояла на этом, отказавшись выслушивать комментарии и не вдаваясь в обсуждение решения.

Предплечье Алекса перебинтовали; рана оказалась неглубокой, болезненной, но не серьезной. Он сидел с Элисон на перилах террасы, обращенной к морю. О ночном рейде он пока не рассказывал – для этого еще будет время. Сэм Такер и Лоуренс заняли места по краям патио, с тем чтобы в случае необходимости предотвратить вторжение непрошеных посетителей.

Чернокожий доктор из Фэлмаутса, с которым Лоуренс связался около полуночи, подошел к Маколифу.

– Я сделал все, что мог. Боюсь, обнадежить вас нечем.

– А разве его не надо отправить в больницу? – произнесла Элисон с недоумением.

– Надо, разумеется, – согласился доктор. – Я обсуждал это с ним. Но мы пришли к выводу, что в данной ситуации это невозможно. В Фэлмаутсе только государственная клиника. Так что здесь гораздо надежнее.

– Барака ищут, – пояснил Алекс. – За решеткой он окажется раньше, чем из него извлекут пулю.

– Я сильно сомневаюсь, что они вообще потрудятся это сделать, мистер Маколиф. Они не любят лишних хлопот.

– И все-таки, на ваш взгляд, у него есть шансы? – спросил Алекс доктора, закуривая сигарету.

– У него есть шанс выжить только в том случае, если удастся соблюсти абсолютный покой. Но только шанс. Следует тщательно обработать стенки брюшной полости прижиганием, рана может легко прорваться. Следует сделать переливание крови… У меня в стационаре есть запас… Он очень слаб. Если он протянет два-три дня, тогда появится надежда.

– Но вы в это не верите, – произнес Алекс.

– Сомневаюсь. Слишком большое внутреннее кровотечение. Мой походный операционный набор недостаточен для такого случая. Да, кстати, не беспокойтесь, мой помощник все приведет в порядок. Он заберет простыни и одежду – все, что запачкано кровью. К сожалению, запах эфира и дезинфекции останется – постарайтесь как можно тщательнее все проветрить. Лоуренс проследит за тем, чтобы никто не вошел.

Алекс соскользнул с перил и встал рядом.

– Доктор, мне кажется, вы член организации Мура, если это можно назвать таким словом.

– Не совсем.

– Но ведь вы в курсе всего происходящего.

– В общих чертах. И не хотел бы углубляться. Моя задача – иметь возможность оказывать медицинскую помощь, когда это необходимо. И чем меньше я связан со всем остальным – тем лучше для всех.

– Но ведь вы можете передать кое-что его людям, не так ли?

Доктор улыбнулся.

– «Его людям» – то есть сторонникам Барака?

– Да.

– Есть номера телефонов… Не секретные. И определенные часы. Могу.

– Нам понадобится как минимум еще один человек. Флойд убит.

– О господи, – выдохнула Элисон, инстинктивно схватив Алекса за руку. Он мягко погладил ее пальцы.

Доктор молча взглянул на Элисон, но никак не отреагировал на ее восклицание. Обращаясь к Маколифу, он произнес:

– Барак сказал мне. С этим могут возникнуть проблемы, по крайней мере, в первое время. За вашей экспедицией установлено наблюдение. Полиция легко обнаружит, что Флойд был в ее составе. Вас наверняка будут подробно расспрашивать. Разумеется, вы ничего не знаете. Вам придется несколько дней ходить в рубашках с длинным рукавом, пока бинты нельзя заменить на пластырь. А вот заменить Флойда сейчас кем-нибудь из наших людей значит элементарно подставиться.

– Понимаю, – вздохнул Маколиф. – Но мне необходим еще один человек. Лоуренс не может дежурить в три смены…

– Могу ли я дать вам один совет? – произнес доктор, хитровато улыбнувшись.

– Какой же?

– Привлеките британскую разведку. Не следует пренебрегать ими.

Доктор ушел; его помощник сидел рядом с постелью Мура. Элисон отправилась в комнату Маколифа и закрыла за собой дверь.

– Иди немного поспи, Сэм. И ты тоже, Лоуренс, – обратился Алекс к оставшимся на террасе мужчинам. – Сегодня уже ничего не должно произойти, разве что полиция… приедет расспрашивать меня о работнике, которого я со вчерашнего утра в глаза не видел.

Перейти на страницу:

Похожие книги