Латэм сообщил, что министерство опасается роста проблем по мере продвижения экспедиции в глубь территории Кок-Пита, где остаются десятки миль просто необитаемой земли, диких джунглей. Потребуются постоянное сопровождение, проводники, знакомые со всеми ловушками и опасностями, которые могут подстерегать экспедицию. Следовало достичь специальной договоренности с вождями племени марунов, которое по договору 1739 года контролировало большую часть этой территории. Грубый, воинственный народ, чьи предки были привезены на острова рабами, маруны знали джунгли гораздо лучше своих белых господ. Британский монарх Георг I даровал марунам свободу, гарантировав этим договором целостность территории, на которой они обосновались. Это было мудрое решение, гораздо лучшее, чем продолжение кровопролития. Тем более что эта земля была признана негодной для проживания белых.
В течение двухсот тридцати пяти лет этот договор неоднократно пытались пересмотреть, но ни разу не нарушили, сказал Латэм. Кингстон до сих пор должен испрашивать официальное разрешение от «полковника» марунов для всех, кто желает попасть в этот район.
Министерство образования в этом смысле не было исключением.
Но за министерством, подумал Маколиф, на самом деле стоит «Данстон лимитед», а потому все разрешения получены, пропуска выписаны с необычайной легкостью.
– Ваше оборудование отправлено самолетом в Боскобель, – сказал Латэм. – Оттуда на грузовиках его доставят к месту начала работы экспедиции.
– В таком случае я уезжаю завтра вечером или, самое позднее, послезавтра утром. Я подыщу какое-нибудь жилье в Очо-Риос; как только я сделаю это, остальные смогут присоединиться ко мне. Думаю, это не займет более двух дней.
– Ваши проводники-сопровождающие, мы зовем их «бегунами», будут готовы только через две недели. Раньше ведь они вам все равно не понадобятся, верно? Вы начнете работу с побережья.
– Две недели меня вполне устраивают. Но, если вы не возражаете, я бы хотел сам отобрать проводников.
– Боюсь, выбор очень невелик, мистер Маколиф. Молодежь с неохотой занимается этим делом. Но я постараюсь сделать все, что в моих силах.
– Благодарю вас. Смогу ли я получить завтра утром уточненные карты?
– Их пришлют вам в отель к десяти утра. Всего доброго, мистер Маколиф. И еще раз примите мои искренние соболезнования по поводу трагической гибели доктора Пирселла.
– Я даже не имел чести быть с ним знаком, мистер Латэм. До свидания.
Алекс положил телефонную трубку и подумал, что Пирселла-то он, конечно, не знал, но название Кэррик-Фойл уже слышал. Только где и когда?
Элисон по-прежнему лежала в шезлонге на балкончике. Она внимательно слушала и наблюдала за ним все это время. Ей было страшно. Два часа назад худощавый взволнованный человек в белом костюме сообщил ей, что обладает конфиденциальной информацией, и он уже мертв.
Вечернее солнце на Карибах было цвета апельсина. Глубокие тени наползали на балкон. За спиной Элисон поднималась темно-зеленая стена высоких пальм, а дальше высоко в небо устремились пики горных вершин. Элисон Бут прекрасно смотрелась на фоне этой сказочной картины, написанной яркими тропическими красками. И была хорошей мишенью.
– Он сказал, что произошел несчастный случай. – Алекс медленно приблизился к балконной двери. – Все ужасно огорчены. На острове любили Пирселла. К сожалению, в Кингстоне много аварий, после которых пьяные водители скрываются с места происшествия.
– Но ты ему не поверил.
– Я этого не сказал. – Он прикурил, стараясь не смотреть на нее.
– И не надо. Кстати, ты ни словом не обмолвился о твоем друге Такере. Почему?
– Здравый смысл. Я хочу говорить по этому поводу с полицией, а не с заместителем начальника департамента министерства образования. Все, что он может, это распустить слухи и создать неловкую ситуацию.
– Тогда пойдем в полицию. – Элисон поднялась из шезлонга. – Я сейчас оденусь.
– Нет! – Маколиф почувствовал, что вложил слишком много эмоций в это слово. – Я хочу сказать, я пойду один. Тебе не следует впутываться в это дело.
– Я разговаривала с этим человеком. А ты нет.
– Я скажу полиции все, что необходимо.
– А они не будут тебя слушать. Почему они должны пользоваться информацией из вторых рук?
– Потому что я так хочу. – Алекс резко повернулся, как бы в поисках пепельницы. Он был не очень убедителен и понимал это. – Послушай, Элисон. – Он снова обернулся к ней. – Все разрешения получены. Завтра я уезжаю в Очо-Риос нанимать водителей и носильщиков. Вы все присоединитесь ко мне через пару дней. И пока меня нет, я хотел бы, чтобы ни ты, ни кто-то другой из нашей команды не связывались ни с полицией, ни кем бы то ни было еще. Наша работа здесь – провести исследование. Я отвечаю за это. И за всех вас. И мне не нужны непредвиденные осложнения.
Она отделилась от картины и направилась к нему.
– Ты безнадежный лжец. Безнадежный в том смысле, что это у тебя совершенно не получается.
– Я сейчас же отправляюсь в полицию. И, кроме того, еще не так поздно, и я смогу заскочить в министерство повидаться с Латэмом. Пожалуй, я был немного суров с ним.