Диктор на экране телевизора монотонно зачитывал сообщения, которые передавали ему в студию. Алекс не прислушивался, но в этот момент ему показалось, что прозвучало новое имя… имеющее отношение к новой информации. Он жестом попросил Холкрофта помолчать и прибавил звук.
Да, он услышал новое имя.
И если первое сообщение, прозвучавшее три часа назад, показалось ему лишь прелюдией, то это можно было определить как коду. Оркестр террора заиграл крещендо.
Диктор взглянул в камеру и опустил глаза на листок бумаги.
– Повторяем последнее сообщение. Саванна-ля-Мэр. Стрельба на частном аэродроме в Негрил. Банда неизвестных обстреляла группу европейцев во время посадки в самолет, следующий рейсом в Уэстон-Фавел. Французский промышленник Анри Салан маркиз де Шателеро убит вместе с тремя своими сотрудниками… Мотивы неизвестны. Маркиз был в гостях у семейства Уэйкфилдов. Пилот, работник Уэйкфилда, сообщил, что последним распоряжением маркиза было направляться на бреющем полете к югу от Уэстон-Фавел, в сторону равнин. Полиция округа ведет расследование…
Алекс выключил телевизор и повернулся к Холкрофту. Говорить не хотелось, да и вряд ли разведчик сможет его понять.
– Это как раз вопрос первостепенной важности, о котором вы, кажется, забыли, Холкрофт? Элисон Бут. Ваша единственная ниточка к Шателеро… Миссис Бут – расходный материал, приманка из Интерпола… Короче. Вы еще здесь, а Шателеро уже мертв. Вы сидите в номере гостиницы в Монтего-Бей, а не в Кок-Пите. И не говорите мне о силах, которые у вас под рукой, сукин вы сын. У вас под рукой только один человек. И этот человек – я.
Внезапно зазвонил телефон. Маколиф первым схватил трубку.
– Слушаю!
– Не прерывайте меня. У меня нет времени, – услышал он взволнованный голос Малкольма. – Сделайте, что я скажу. За мной следят. МИ-5… местные. Одного из них я знаю по Лондону. Мы знали, что они вылезут из своих нор, но не рассчитывали на то, что они доберутся до Монтего так быстро…
– Не бегите, – прервал его Алекс, глядя на Холкрофта. – МИ-5 пойдет на сотрудничество. У них нет выбора…
– Чертов кретин, я же сказал – слушать!.. У вас в коридоре сидят два человека. Пойдите и скажите им, что я звонил. Скажите им одно слово: «Ашанти». Вы поняли, чел?
Алекс ни разу не слышал, чтобы насквозь англизированный Малкольм употреблял это жаргонное местное словечко –
– Я все понял.
– Скажите им, что я приказал сматываться. Немедленно! Они сейчас перекроют все отели. Вам всем нужно уматывать побыстрее…
– Черт побери! – не выдержал Алекс. – Теперь вы выслушайте меня. Холкрофт сейчас у меня и…
–
Алекс промолчал. Намек был слишком прозрачным.
– Где вы сейчас?
– В телефоне-автомате около Макнабс. Это оживленная улица. Постараюсь затеряться.
– Будьте осторожны на оживленных улицах. Я слушал новости.
– Хорошо слушайте, друг мой. Это как раз то, о чем идет речь.
– Вы сказали, что за вами следят. А сейчас?
– Трудно сказать. Ведь мы имеем дело с «Данстоном». Даже мы не знаем всех, кому он платит… Но они не захотят меня убивать. А я еще меньше хотел бы попасть к ним в руки живым… Удачи, Маколиф… Мы делаем правое дело.
Малкольм повесил трубку. Александр внезапно вспомнил ночную окраину Лондона, пустырь на берегу Темзы. И фигуры двух уроженцев Вест-Индии в автомобиле правительства Великобритании.
Цианид.
Смерть.
Непостижимо. И очень, очень реально.
Маколиф мягко положил трубку на рычаг. И поймал себя на мысли, что жест чем-то напоминает похороны.
Но времени думать о похоронах не было.
– Кто это был? – спросил Холкрофт.
– Один черномазый фанатик, который, по моему мнению, – впрочем, оно вас не интересует, – стоит дюжины таких, как вы. Все дело в том, что он не врет.
– С меня достаточно вашей ханжеской трепотни, Маколиф! – с ненавистью заорал Холкрофт. – Этот фанатик не платит вам миллион долларов. А кроме того, подозреваю, он не рискует собственной жизнью ради вашего благополучия, чем мы в последнее время постоянно занимаемся. Я бы еще добавил…
– Он как раз только что это и сделал, – бросил в ответ Алекс, направляясь к двери. – И уж если я сейчас стал живой мишенью, то вы и подавно. – С этими словами он выскочил в коридор. И замер.
Коридор был пуст.
Глава 31
Это была сумасшедшая гонка под палящим солнцем. Нестерпимый блеск стекла и металла слепил глаза. И масса народу. Толпящиеся, толкающиеся, черные и белые тощие мужчины с неизменными идиотскими фотокамерами, толстые женщины в дурацких темных очках. Толстые мужчины с сердитыми лицами, стоически вышагивающие рядом со своими тощими невзрачными спутницами. Почему он обращает на это внимание? Почему они его так раздражают?