Читаем Зов Халидона полностью

Все это слишком сложно для умозрительных выкладок, решил для себя Маколиф.

Джулиан Уорфилд прекрасно знал местность, на которой маневрировал. Впрочем, так же, как и Р.-С. Холкрофт из британской разведки.

Алекс понял, что ему теперь все время придется быть начеку. И «Данстон лимитед» и МИ-5 преследовали свои цели. Он мог оказаться меж двух огней.

Собственно говоря, он уже влип. В ближайшее время он надеялся как-то разобраться в ситуации, но сейчас его главной заботой был состав участников экспедиции.

Свою методику отбора он опробовал не раз и был уверен в ней. Прежде чем беседовать с человеком, он тщательно изучал его печатные работы; он хотел убедиться в научной состоятельности каждого кандидата. Кроме профессиональной подготовки, он интересовался психологической совместимостью в специфической атмосфере экспедиционной жизни, а также способностью выдерживать физические нагрузки в тяжелых климатических условиях.

Эту работу он сделал. Он был готов к экспедиции.

Дверь его кабинета открылась.

– Моя секретарша сказала, что вы хотели меня видеть, мистер Маколиф, – произнес, входя, сухощавый, академической внешности человек в очках с толстыми стеклами. Руководитель отделения геофизики считал себя обойденным как Академией наук, так и властями Ямайки, поскольку пост начальника экспедиции достался не ему, но старался скрыть свою неприязнь. Он только что закончил прекрасное исследование в Ангуилле; одно это, казалось, должно было решить вопрос о назначении в его пользу, поскольку между обеими работами было много общего.

– О господи, я же сам собирался к вам зайти, – воскликнул Алекс, скрывая улыбкой неловкость ситуации. Он стоял у окна, глядя во дворик, по которому шли студенты с книжками, и радовался, что больше не принадлежит этому миру. Направляясь к столу, он проговорил:

– Я готов начать собеседования с кандидатами уже сегодня.

– Так скоро?

– Только благодаря вам, профессор Рэлстон. Ваши рекомендации просто великолепны.

Маколиф говорил не просто из вежливости; кандидаты от академии выглядели действительно очень хорошо – на бумаге. Из десяти финалистов пять были предложены Рэлстоном. Остальные были независимыми учеными, кандидатуры которых тщательно отбирались двумя лондонскими геодезическими конторами.

– Я бы без раздумий взял всех ваших людей, но, к сожалению, власти Кингстона настаивают на том, чтобы я поговорил и с этими.

Алекс протянул профессору листок с фамилиями.

– О, знакомые имена. – Заметно было, что Рэлстон польщен комплиментом. – Вот эта супружеская пара…

– Как это?

– Как обычно – муж и жена. Йенсены.

– Но в списке только один Йенсен. Где же женщина?

– Р.-Л. Уэллс. Рут Уэллс, жена Йенсена.

– Я бы не догадался… Не думаю, что этот факт – в их пользу.

– Но почему?

– Трудно сказать, – искренне ответил Алекс. – У меня в экспедициях никогда не было семейных пар. Может, это глупо, не знаю… А дальше?

– Есть еще один, но я бы воздержался от комментариев.

– И все-таки?

– Фергюсон. Джеймс Фергюсон. Он был моим студентом несколько лет назад. Очень горячий парень. Вечно со своим особым мнением, если вы понимаете, что я имею в виду.

– Но ведь он ботаник, а не геолог.

– У него есть экспедиционный опыт. Геофизика – его вторая специальность.

Маколиф быстро просмотрел стопку лежащих перед ним бумаг.

– Не очень-то велик его опыт. Всего три экспедиции, и все в последние четыре года.

– Конечно, но побеседовать с ним стоит. Мне говорили, что он неплохой специалист.

– А вот и ваши протеже, – сменил тему Маколиф, протягивая Рэлстону другой листок. – Я выбрал пять из восьми, предложенных вами. Здесь тоже какие-нибудь сюрпризы? Хотелось бы знать ваше мнение.

Рэлстон разглядывал список, поправляя очки и облизывая губы.

– Нет, здесь все в порядке. Вы поняли, конечно, что вот этот Уайтхолл – не из наших. Его рекомендовали как специалиста по Вест-Индии. По мнению кафедры – очень талантливый человек. Никогда с ним не встречался. Неплохо зарабатывает лекционными циклами.

– Он ведь чернокожий, верно?

– Да. Он знает все языки и диалекты Антильских островов, досконально изучил местную культуру. В своей докторской он показал, что на островах есть следы не менее двадцати семи африканских племен – от бушменов до короманти. Очень известна его работа по ассимиляции индейской и африканской культур. Кроме того, у него репутация денди.

– Может, еще о ком-нибудь расскажете?

– Пожалуй, не стоит. Должен заметить, что вам будет нелегко выбрать специалиста по скальным породам. Оба кандидата весьма достойны. Придется решать по ходу дела.

– Я не понял…

– Позвольте мне воздержаться от дальнейших комментариев. – Рэлстон улыбнулся и торопливо добавил: – Я попрошу кого-нибудь из наших девочек заняться организацией собеседований?

– Буду весьма обязан. С каждым из десяти по часу на беседу в любой последовательности в течение пары дней.

– По часу?

– С теми, кто мне подойдет, я встречусь потом еще раз; нет смысла тратить время каждого.

– Да, конечно.

Перейти на страницу:

Похожие книги