Читаем Zombie Fallout. Чума на твою семью полностью

– Потом один из них, видимо, заметил меня и поднялся. Очень быстро. Никто из них не двигался так быстро. Если бы не мясо моего Хэнка, застрявшее у него меж зубов, я бы решил, что это человек. Черт, может, он и был человеком! Спросить я как-то не догадался. Но он убил Хэнка, и я решил, что имею право поступить с ним так же. Каким бы голодным он ни был.

– Все в порядке, Фред, – успокаивающе сказала Кэрол. – Ты поступил правильно.

Он благодарно взглянул на нее.

– Я хотел броситься на него, но он подскочил ко мне так быстро, что я едва успел спустить курок. Попал ему в бок. Куски плоти разлетелись по стене. Но ему все было нипочем. Он пошел в наступление. Наверное, я немного опустил ствол, потому что следующая пуля попала ему в колено. Боли от этого он тоже, судя по всему, не почувствовал, но упал. Его товарищи даже не смотрели в нашу сторону. Хэнк уже перестал лягаться. Патроны у меня кончились, а в стойлах оставалось еще три лошади. Если бы даже у меня и было достаточно патронов, я бы не успел перебить их всех, прежде чем они бы убили меня. Знаете, я, как истинный фермер, люблю своих лошадей, но на втором месте после Бога для меня все равно стоит семья.

Эстер положила руку на плечо Фреду.

– Их было так много… Я понимал, что не сумею отстоять дом. Поэтому я загрузил наши вещи в пикап и собрался поехать к двоюродному брату в Бисмарк.

Тут я не мог согласиться с его планом. В город, пусть и в такой маленький, как Бисмарк, лучше было не соваться.

– Мы отъехали миль на восемь от дома, и тут я понял, что слил весь бензин в генератор.

Кэрол ахнула:

– И вы пять миль шли по морозу? Боже!

– Они живут в тринадцати милях отсюда и считаются соседями? – недоуменно спросил я.

– Фред, сколько именно их было? – спросила Джен.

Фред пустыми глазами смотрел в огонь. Прежде чем он ответил, прошло несколько долгих секунд:

– Штук семь или восемь.

Он поежился.

Би-Эм тем временем снова опустился на диван. Казалось, он вот-вот потеряет сознание. С точки зрения логистики, Шпретцены только что мне все запороли. Как ни посмотри, места еще для четверых у нас просто не было. Даже если я каким-то чудом сумею убедить себя, что выживание МОЕЙ семьи намного важнее, чем их жизни, Трейси ни за что не позволит мне их бросить.

– Мы отстоим этот дом, – сказал я. – Или здесь и погибнем.

Теперь, когда у Кэрол остался лишь один вариант, он перестал ей нравиться.

Джен сразу поняла, что к чему я клоню.

– Как думаешь, сколько у нас времени на подготовку? – спросила она.

– Пожалуй, до завтрашнего вечера, – ответил я, глядя на Джастина.

Тот печально кивнул в подтверждение моих слов.

– Что делать будем? – продолжила Джен.

– Для начала вот что… – Я навел винтовку на Джастина. – Отдай мне оружие.

– Папа?! – воскликнула Николь.

– Тальбот! – присоединилась Трейси.

– Батюшки! – вскричала Эстер.

Даже не помню, когда я в последний раз слышал это выражение.

– Я могу помочь, пап, – серьезно сказал Джастин.

– Хотел бы я в это верить, сынок. Очень хотел бы. Но сейчас не могу. Отдай мне оружие, или я тебя пристрелю, – произнес я без всякой угрозы.

И все же Джастин еще ни разу не слышал, чтобы я говорил увереннее. Само собой, в детстве я не раз предупреждал его, что он получит хорошую трепку, если еще хоть раз сделает то или это, но все это были пустые угрозы. Мои последние слова к ним не относились.

Я видел, как завертелись шестеренки у него в голове, пока он пытался прикинуть, как может развиваться эта ситуация. Однако я не намерен был позволить ему добровольно загнать себя в могилу.

– Ты проиграешь, – просто сказал я.

– Тальбот, что ты творишь? О чем ты вообще? – воскликнула Трейси, подходя ко мне ближе.

Я даже не взглянул на нее.

– Трейси, больше ни шагу! Если попытаешься мне помешать, я уложу его на месте!

– Послушай… – начал Фред, поднимаясь на ноги.

– Нет, это ты послушай, Фред! Я понятия не имею, кто ты такой, и мне вообще-то плевать. То, что ты заявился сюда, и так подвергло мою семью опасности. У меня, видите ли, есть все эти тупые качества, которые называют принципами и честью. Эти СЛОВА, скорее всего, разрушат все, что мне небезразлично в этом гребаном мире. ТАК ЧТО ОПУСТИ НА ДИВАН СВОЮ ЗАДНИЦУ и не давай мне повода избавиться от тебя вместе со всеми твоими проблемами!

Фред не стал спорить. Трейси подошла еще чуть ближе, но все равно никак не могла мне помешать. Джастин быстро переводил взгляд с моих глаз на дуло винтовки и на мой побелевший палец, лежащий на спусковом крючке. По-моему, кто-то настраивал его рискнуть. У него на лбу выступил пот, глаза забегали быстрее.

– Джастин, остановись, – спокойно сказал я. – Ты проиграешь.

– Как и ты, Майкл Тальбот. – Джастин произнес слова, рожденные в чьей-то другой голове. – Сколько ты проживешь с мыслью, что убил собственного сына? – Он хрипло усмехнулся. – Чем тебе помогут твои принципы и честь? – Он (или она) усмехнулся снова.

– Пап, помоги мне! – воскликнул Джастин, силясь не позволить своей неуправляемой руке выхватить пистолет из кобуры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Zombie Fallout

Zombie Fallout. Апокалипсис
Zombie Fallout. Апокалипсис

Эпидемии, подобной этой, человечество еще не знало. Пока население США все больше погружается в панику, медицинские лаборатории отчаянно пытаются изобрести новое, действительно работающее лекарство против беспощадного вируса H1N1. И когда это все-таки удается, вакцину безо всяких исследований и испытаний сразу запускают в массовое производство. Тысячи людей по всей стране буквально дерутся за заветные пузырьки. Слишком поздно выясняется, что у лекарства есть всего один, но очень страшный побочный эффект…Майкла Тэлбота в последнюю очередь можно назвать героем. Все, что его заботит, – это собственное выживание и безопасность родных. Но в тяжелые времена именно ему предстоит возглавить крохотную группу уцелевших, отчаявшихся людей, каждый день грызущихся если не с зомби, в которых превратилось 95 % населения страны, так между собой. Никто – и в первую очередь сам Майкл – не знает, удастся ли ему остановить бездумную, безликую и бессчетную орду ходячих мертвецов и сохранить свою семью? Но да поможет ему бог!

Марк Тюфо

Ужасы
Zombie Fallout. Чума на твою семью
Zombie Fallout. Чума на твою семью

Зомби-апокалипсис поставил человечество на грань вымирания. Новая доминанта, лишенные разума, голодные орды, прочесывают все вокруг в поисках немногих несчастных, которым посчастливилось – или не посчастливилось – избежать инфицирования лишь для того, чтобы превратиться в пищу.Перед вами – вторая часть дневника Майкла Тальбота. Прирожденный выживальщик, он вынужден вместе со своей семьей и несколькими друзьями покинуть разоренный поселок Литл-Тертл, спасаясь бегством от безжалостного врага, который как будто пытается свести с Тальботами личные счеты. Но продвигаясь на север среди разоренных полей, они выясняют, что бояться стоит не только зомби: теперь, когда закон и порядок превратились в воспоминание, некоторые люди решили взять ситуацию в собственные руки. Отныне речь идет уже не о простой борьбе мозгов с их пожирателями. Ставки выше, чем жизнь – ведь нужно спасать свою бессмертную душу…

Марк Тюфо

Фантастика

Похожие книги