Читаем Zombie Fallout. Апокалипсис полностью

Не знаю, с чего он так паниковал – это ведь мы были на мушке. По крайней мере, я так думал. Кто в наши времена не вооружился бы до зубов? Я должен был догадаться, что некоторые пацифисты способны пережить Армагеддон.

– Мы тоже не хотим никаких проблем, – ответил я.

Я понятия не имел, к кому обращаться, так что в результате обнаружил, что беседую с ближайшей аудиоколонкой на потолке.

– Мы просто хотим взять немного еды и вернуться домой.

– Домой, – с загадочной интонацией произнес бестелесный голос.

– Да, мы из жилого комплекса Литл Тертл, и нам… – начал я, но шанса договорить мне не представилось.

– Литл Тертл! – восторженно откликнулся неизвестный. – Моя тетя живет… жила там.

– Это же просто здорово!

На секунду мне показалось, что мы нашли общий язык.

– Да-да, Вивьен, Вивьен Дено, – с энтузиазмом добавил он.

Мои надежды рухнули. Если племянник хотя бы на одну десятую похож на свою тетушку, мы умрем прямо здесь и сейчас.

Не уверен, откуда он на меня смотрел, но, должно быть, заметил, как вытянулось мое лицо при упоминании его тетки.

– О, да вы, похоже, ее знаете! – воскликнул он. – Я в курсе, что она убер-стерва, но других родственников у меня не осталось. Если вы положите оружие на пол, мы сможем поговорить.

– Э-э… – ответил я. – У нас сегодня не лучший денек, так что мне было бы намного спокойней, если бы оружие осталось при нас. Но готов отправить этих двоих наружу и повесить винтовку на плечо. Это лучшее, что я могу предложить.

– Сойдет и так, – кратко ответили мне.

Когда Тревис и Алекс вышли, а моя винтовка вновь повисла на ремне у меня за спиной, из-за стойки службы поддержки клиентов показался невысокий – ростом не больше пяти футов пяти дюймов[32] – человечек. Самым примечательным в нем были очки с огромными круглыми линзами и плешь, из-за которой, возможно, его прозвали «Пятилобешником» (поясню – это типа «лобешника», у которого лоб такой огромный, что заслуживает «пяти» баллов. Ладно-ладно, не самая смешная шутка в мире, к тому же, не моя, но вы должны признать, что это все же смешно). На нем были полуботинки без шнурков, штаны хаки, рубашка с галстуком и спецовка «Сейфуэй», на которой красовалась табличка с именем и должностью: «Менеджер Тэд».

– Как поживаешь, Тэд? – спросил я, протягивая ему руку.

– Откуда… откуда вы знаете?

Впрочем, он быстро осознал свою ошибку и покраснел, уставившись на бэджик с именем.

Я не мог поверить, что этот парень выжил. Он был похож на того, что при виде полевой мыши смывается в ночь с криками. Ладно, плохой пример – при виде всего этого я тоже вполне мог бы смыться в ночь с криками.

– Сколько вас здесь, Тэд? – спросил я, когда он наконец-то приблизился и пожал протянутую руку.

– Четверо.

Он поежился – возможно, я слишком крепко сжал его пятерню. Я все еще был на нервах.

– Могу я что-то сказать, сэр? – начал он.

– Майк.

– Майк?

– Да, меня зовут Майк Тальбот.

– Майк, пожалуйста, не поймите меня неправильно…

Похоже, его смущало то, что он собирался сказать мне, но парень не собирался отступать от своих принципов.

– Но от вас очень плохо пахнет, – договорил он.

Я обратил внимание, что в его речи едва слышен малость заржавелый британский акцент.

– Да, мне часто это говорят, – ответил я, обнимая его за плечи не столь скверно пахнущей рукой.

Он заметно расслабился. Я рассказал ему, зачем мы здесь, а также о комплексе Литл Тертл и о том, что мы рады всем приезжим и что там есть свободные места.

Тэд позвал своих братьев по оружию, двое из которых оказались его сотрудниками, а один – покупателем. Из отдела с консервированными фруктами вышла женщина пятидесяти с лишним лет. Ее руки были усеяны язвами, а часть переползла и на лицо. Я чуть крепче сжал винтовку, решив, что это одна из неупокоенных. Когда оказалось, что это не так, я принялся гадать, каким образом можно заполучить столь запущенный случай цинги в продуктовом магазине. Женщина кивнула и мне и побрела дальше по проходу, ковыряя язву на переносице.

Тэд шепнул мне:

– Она занимается этим с тех пор, как началась вся эта чехарда. Не успевает язва зажить, как она ее расковыривает.

Я содрогнулся от отвращения. Гермофоб во мне клятвенно пообещал, что эта тетка будет сидеть в другой машине, когда мы отправимся домой.

Прямо у меня из-за спины, из-за вереницы продуктовых тележек, показался великан с монтировкой в руке. Я бы решил, что это Дурган, если бы парень не был светло-шоколадного цвета. Его присутствие меня изрядно нервировало – лучше уж схлестнуться с любым из ходячих.

– Страшно рад, что не пришлось этим воспользоваться, – сообщил он, шлепнув монтировкой по ладони.

Алекс и Тревис ворвались внутрь – им показалось, что прогремел пистолетный выстрел.

– Э, да, я тоже, – честно признался я.

– Этого здоровяка зовут Майли, но мы зовем его Большим Малюткой, потому что… – начал Тэд.

– Я понял, – сказал я, глядя куда-то в район грудины Большого Малютки.

– Би-Эм для краткости, – сказал верзила и прошел мимо нас чуть дальше, чтобы достать воду из холодильника.

Я заметил на его лице легкую ухмылку, очевидно, парень был доволен тем, что меня смутили его размеры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Zombie Fallout

Zombie Fallout. Апокалипсис
Zombie Fallout. Апокалипсис

Эпидемии, подобной этой, человечество еще не знало. Пока население США все больше погружается в панику, медицинские лаборатории отчаянно пытаются изобрести новое, действительно работающее лекарство против беспощадного вируса H1N1. И когда это все-таки удается, вакцину безо всяких исследований и испытаний сразу запускают в массовое производство. Тысячи людей по всей стране буквально дерутся за заветные пузырьки. Слишком поздно выясняется, что у лекарства есть всего один, но очень страшный побочный эффект…Майкла Тэлбота в последнюю очередь можно назвать героем. Все, что его заботит, – это собственное выживание и безопасность родных. Но в тяжелые времена именно ему предстоит возглавить крохотную группу уцелевших, отчаявшихся людей, каждый день грызущихся если не с зомби, в которых превратилось 95 % населения страны, так между собой. Никто – и в первую очередь сам Майкл – не знает, удастся ли ему остановить бездумную, безликую и бессчетную орду ходячих мертвецов и сохранить свою семью? Но да поможет ему бог!

Марк Тюфо

Ужасы
Zombie Fallout. Чума на твою семью
Zombie Fallout. Чума на твою семью

Зомби-апокалипсис поставил человечество на грань вымирания. Новая доминанта, лишенные разума, голодные орды, прочесывают все вокруг в поисках немногих несчастных, которым посчастливилось – или не посчастливилось – избежать инфицирования лишь для того, чтобы превратиться в пищу.Перед вами – вторая часть дневника Майкла Тальбота. Прирожденный выживальщик, он вынужден вместе со своей семьей и несколькими друзьями покинуть разоренный поселок Литл-Тертл, спасаясь бегством от безжалостного врага, который как будто пытается свести с Тальботами личные счеты. Но продвигаясь на север среди разоренных полей, они выясняют, что бояться стоит не только зомби: теперь, когда закон и порядок превратились в воспоминание, некоторые люди решили взять ситуацию в собственные руки. Отныне речь идет уже не о простой борьбе мозгов с их пожирателями. Ставки выше, чем жизнь – ведь нужно спасать свою бессмертную душу…

Марк Тюфо

Фантастика

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика