Читаем Зомби фронт (СИ) полностью

— Ожидается ухудшение погоды. В залив заходить не будем, останемся на открытой воде. Вышлем за вами катера. Оставайтесь на связи.

— Хорошо. Только скажите, когда вы будете звонить. Мы отключим телефон для экономии батареи.

— Через час.

Кэп отключил трубку. Посмотрел на улыбающихся людей. — Чего светитесь от счастья, — весело буркнул он. — Вперёд, рушить моё корыто.

Разломали палубу. Сломанные доски оттащили на берег. Разобрали мачту, сняли стрелу с крана, перенесли разобранные детали на возвышенность и соорудили из них каркас. Накрыли его парусом. Еду на всякий случай решили экономить (не сильно конечно), по банке тушёнки и литр воды на человека в день, ведь их скоро отсюда заберут. Позавтракали. Через час ни кто не перезвонил. И через два. Дозвониться тоже не смогли.

— Похоже нас списали, — мрачно сказал кэп вертя в руках телефон. — Ни кто за нами не придёт. Ради восьми человек не станут рисковать несколькими сотнями жизней людей, — он положил трубку в карман, из другого достал курительную и начал губами мусолить мундштук.

— Как? — ужаснулась Алиша. — Мы через столько прошли ради того, чтобы сдохнуть на этом острове? — Она начала всхлипывать. Грэхам прижал к себе девушку и стал её успокаивать поглаживая по голове.

— Но они же обещали за нами выслать катера? — сказал парень с надеждой глядя на кэпа.

Смоллетт только махнул рукой. — Если погода действительно ухудшится, маломерки сюда не пойдут, — он осмотрел горизонт. — Похоже нас действительно списали.

— Капитан, почему вы не раскуриваете трубку? — поинтересовался Грэхам глядя как Смоллетт мусолит мундштук.

— Я курить бросил, а вот трубку…, - Смоллетт приподнял руку с курительным прибором. — Её я выбросить не смог. Мы с ней такого повидали… Иногда достаю её, делаю вид что курю, особенно когда не могу вникнуть в ситуацию.

— Сейчас такая? — спросила Кэтрин.

— А то. Конечно, — усмехнулся кэп.

***

Начинало темнеть. Люди разожгли костёр и расселись вокруг него. Кэп достал револьвер чтобы его почистить. Тем же самым занялся и Бенсон, он расстелил тряпку на песке и стал разбирать винтовку.

— Интересный у вас пистолет, — сказала Алиша глядя как Смоллетт чистит револьвер. — Красивый, как в фильмах про ковбоев.

— Да, — кивнул кэп. — Смит и Вессон. Сделан по заказу. Таких уже не выпускают лет сто.

— Вы любите вестерны?

— Нет. Просто он надёжен как автомат Калашникова, — Смоллетт криво усмехнулся. — Здесь минимум деталей, пружина только одна, на бойке. Смотри, — кэп взял пистолет в правую руку, ладонью левой отвёл назад курок, барабан провернулся и капитан нажал на спусковой крючок. Сухой щелчок. Опять взвёл ладонью курок, барабан провернулся. — Как видишь ни какой автоматики, только мускульная сила. Каждый выстрел надо перезаряжать вручную. Зато револьвер не боится ни воды ни грязи. Алиша, ты включала запись Грэхаму? — спросил Смоллетт взявшись за прочистку ствола ёршиком.

— Нет. Я совсем забыла, — ответила девушка. Она достала сотовый. — Грэхам! Иди сюда! — позвала она парня. — Я тут кое-что записала!

Грэхам только растянулся под теном с намерением подремать, как услышал что его зовёт Алиша. Он недовольно поднялся и подошёл. Присел рядом. — И что же ты записала? — спросил он мило улыбаясь.

— Когда ты был без сознания и бредил, — ответила Алиша чмокнув его в щёку.

— Ты записала мой бред? — удивился Грэхам перестав улыбаться.

— Да, — ответила она. — Грэхам, почему ты потерял сознание? Из-за своего чемодана?

Парень на секунду задумался. — Не знаю, но не из-за чемодана точно. Алиша, я почему-то не испытываю беспокойства с его утерей. Хотя раньше было чувство тревоги, если я его где-нибудь оставлял и его могли там украсть. Например в аэропорту.

— Может ты просто знаешь где он и что с ним ничего не случится. Ведь теперь там хозяйничают заражённые?

— Может быть. Ну давай включай, — попросил парень.

Девушка нажала иконку плеера. На записи по-русски Грэхам говорил. — "Одиннадцать, семь, три. Одиннадцать, семь, три. Блок установлен." И так несколько раз.

— Ты знаешь что это? — поинтересовался Смоллетт у парня.

— Нет. Я не знаю русского. Может где-то в фильмах слышал, — пожал плечами Грэхам.

— Это счёт, — сказал Саид пересаживаясь рядом с ними.

— Ты знаешь русский? — поинтересовался кэп.

— Нет. Но счёт знаю. До десяти. Там есть цифры три, семь и ещё непонятная, вроде как один, но не один точно.

— Там ещё есть слова, — буркнул кэп.

— Жаль нет интернета. Так бы перевели, — произнесла Кэтрин.

— Я вроде расслышал слово блок, похоже на наш блок. Может у русских блок тоже означает что и у нас? — сказал Волонтёр Грегор Армстронг.

— Может и так. Тогда что получается один, семь, три, блок? — задумчиво произнесла Кэт.

— Белиберда какая-то получается. Знать бы точно что там, — сказал капитан.

— Да что вы на самом деле. Я был в бреду. Мало ли что мог сказать, — возмутился Грэхам.

— Ладно. Успокойся. Действительно может это просто несвязный бред, — улыбнулась Алиша гладя парня по плечу.

Люди посидели у костра обсуждая текущие проблемы пока он не потух, потом забрались под навес и легли спать.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги