– Ну-ну, не начинайте, – решительно вмешался дядя Перси. – Чарли Миллпорт из главного штаба и так знает, куда мы отправляемся. И Джейкобу я тоже оставил наши координаты. Если какая-то проблема, он знает, что нужно делать. Тебя устраивает такой ответ, Бекки?
Та неуверенно кивнула. Они ведь не единственные ищут золотое руно, и конкуренты такие, что ой-ой-ой. Но сказать она ничего не успела, потому что машину сильно тряхнуло.
– Итак… следующая остановка – Крит, 1634 год до нашей эры, – стараясь перекричать нарастающий шум, объявил дядя Перси.
– И минотавры, – улыбаясь до ушей, крикнул в ответ Джо.
– Боюсь, ты будешь разочарован, Джо, – ухмыльнулся дядя Перси. – Ни драконов, ни других чудовищ там не будет. Но если повезёт, мы сможем найти ответы на наши вопросы!
14
Нападение гарпий
«Берта» появилась на пыльной тропе посреди узкого оврага. Бекки сразу почувствовала, что они погружаются в палящий зной. Она глянула в окно: по обе стороны громоздились высоченные белые скалы.
– Долина Андраны, – залюбовавшись этим величественным зрелищем, произнёс дядя Перси. – Исключительный пример… – Тут он глянул в боковое зеркало и осёкся: – ЧТО ЗА ЧЁРТ?
По его голосу Бекки поняла, что что-то не так. Она быстро повернула голову и так и осталась с разинутым ртом.
Прямо к ним, обливаясь потом, нёсся на всех парах долговязый подросток с перекошенным от ужаса лицом. За ним, пикируя по очереди вниз, гнались два крылатых чудовища.
Бекки закричала.
Уилл инстинктивно схватился за лук и потянул ручку двери.
– Нет, Уилл! – остановил его дядя Перси.
Парень был так напуган, что промчался мимо фургона, даже не заметив его.
– К-кто это? – заикаясь, спросил Джо.
– Э-э-э… – начал дядя Перси. – Я не слишком разбираюсь в греческой мифологии, но, полагаю, это могли бы быть… – Он нажал ногой на рычаг, и «Берта» рванула вперёд.
– Это гарпии! – завопила Бекки, вспомнив миф о золотом руне.
– Похоже на то. – Дядя Перси едва справлялся с управлением.
– А кто-то говорил – никаких чудовищ…
Дядя Перси не успел ответить: раздался страшный треск, и боˊльшая из двух гарпий столкнулась с фургоном, едва не завалив его на бок.
Бекки изо всех сил вцепилась в поручень. Теперь гарпия летела вровень с ними, и Бекки смогла её разглядеть: гигантские перепончатые крылья, мускулистые лапы с загнутыми когтями, зелёное кожистое туловище и лицо уродливой старухи. И сама она была размером с фургон.
У Бекки кровь заледенела в жилах, когда гарпия метнула на неё хищный взгляд и искривила рот в злобной ухмылке.
Пальцы Бекки сами потянулись к амулету. В это время вторая гарпия налетела на фургон с другой стороны. От этого нового удара Бекки полетела вперёд и ударилась головой об пол. Рот у неё наполнился кровью.
Дядя Перси сделал усилие и резко развернул «Берту» влево. Обе гарпии тут же поднялись в воздух и исчезли из виду.
Он посмотрел на небо, не заметив больше никакой опасности, сбавил скорость и подъехал к юноше.
– Бекки, открой дверь!
– Ты что, совсем? – крикнула Бекки, с трудом вернувшись на своё сиденье.
– Открывай дверь и тащи его в машину.
Бекки трясущимися руками открыла дверь.
Дядя Перси помахал юнцу, и тот замедлил шаг.
– Давай в машину, если хочешь спастись.
Юноша вытаращился на фургон.
– Давай. – Джо протянул ему руку, и тот уже был готов ухватиться за неё, как вдруг сверху раздался ужасный крик, крючковатые когти вцепились в тунику подростка и подняли его над землей. Тот извивался и кричал, но всё напрасно. Боˊльшая из гарпий уже начала подниматься в воздух с добычей в когтях.
– Езжай под ним, – быстро сказал Уилл.
Дядя Перси вырулил вправо, а Уилл схватился за лук.
– Что ты собираешься… – Но прежде, чем дядя Перси успел договорить, Уилл распахнул дверь и, сделав акробатический прыжок, оказался на крыше фургона. Выпрямившись, он приставил к тетиве две стрелы и, прицелившись в гарпию, выстрелил. Стрелы разделились в воздухе и поразили толстые лапы чудовища. Гарпия издала пронзительный крик и выпустила добычу. Теперь юноша тоже оказался на крыше.
Уилл склонился над ним.
– Ты сильно ранен?
– Н-нет, – пролепетал тот.
– Тогда потерпи… – Уилл стащил его вниз, закинул на своё сиденье и быстро захлопнул дверь.
Бекки и глазом не успела моргнуть.
Гарпии продолжали парить над Уиллом. Вдруг та, что была ранена, издала хриплый крик и, мерзко оскалившись, кинулась с высоты прямо на него. Уилл снова выстрелил. На этот раз стрела попала гарпии в грудную клетку. Та взвыла от боли и отлетела в сторону.
Вторая ещё секунду висела в воздухе, потом тоже кинулась в атаку. Уилл успел достать ещё одну стрелу, но было уже поздно. Когти чудовища вонзились ему в плечи, кровь брызнула в лицо. Он выронил лук и почувствовал, что оторвался от земли. Раненая гарпия присоединилась к нападавшей, и, издав торжествующий вопль, обе полетели к каньону, унося с собой добычу.
– Они уносят Уилла! – в панике завопила Бекки. – Дядя Перси, сделай что-нибудь!
– Попробую, – хладнокровно произнёс тот, газанув в сторону каньона. – Джо, мой посох, пожалуйста.
Ошарашенный Джо схватил посох и передал ему.