Читаем Золотая девочка полностью

Карсон впечатлена. Мало того что Маршалл сам поменял свой рейтинг, так ему еще и хватило мужества подойти к столу Люсинды без приглашения.

– Мы все гордимся, – говорит Карсон. – Спасибо за поздравления.

– Ума не приложу, о чем говорит этот юноша, – ворчит Люсинда.

– Да знаешь ты все, Люси, – возражает Пенни Роузен. – Мы же обсуждали это с тобой в воскресенье. Новый роман Виви стал первым номером в стране.

Маршалл наклоняется к стулу Карсон:

– Я вчера заглядывал в «Ойстеркэтчер», но у тебя, похоже, был выходной?

Эту тему лучше не развивать. Карсон еще никому из родных не говорила о своем увольнении. Прошло две недели, но никто и не заметил, даже Лео, с которым она живет. Единственный человек, которого волновало, куда ходит или не ходит Карсон, мертв.

– Я подойду поболтать, когда закончим, – предлагает она.

– Конечно. А пока буду любоваться тобой издалека. – Он касается ее плеча, затем поворачивается и говорит: – С днем рождения, миссис Куинборо.

– Спасибо, – отзывается Люсинда, а потом замечает Пенни: – Так-то лучше.

Немного погодя подходят Памела и Зак Бриджманы, мокрые после теннисного матча.

– С днем рождения, миссис Куинборо, – поздравляет Памела.

– Не хотели прерывать ваш ужин, – извиняется Зак.

Его лицо напряжено, но муки бывшего любовника даже близко не сравнятся с тем, что испытывает Карсон. Во рту пересыхает, грудь пронзает острая боль. Они теперь вместе играют в теннис? Похоже, пара действительно воссоединилась.

– Кто победил? – интересуется Карсон.

– Я его уделала, – хвалится Памела.

– У меня никакая подача, – жалуется Зак. – А еще я потолстел и потерял форму.

– Я тоже, – утешает его Джей Пи.

– Меня добавьте, – подхватывает Саванна. – Тем не менее, Зак, ты хотя бы выходишь на корт.

– А по-моему, ты красавчик! – поет Карсон и подмигивает ему. Все за столом смеются. Она сама не верит, что осмелилась на такую дерзость, а ведь трезва как стекло. Но черта с два он заявится на ее семейный ужин, будто ничего не произошло.

Зак на нее даже не смотрит, просто делает шаг назад, поднимает руку, и Памела понимает намек. Оба идут к бару и усаживаются перед Маршаллом.

Карсон хочется выпить. Очень хочется. Но она не позволит Заку ее сломать. Она сильнее.

Приносят первые блюда; гости обсуждают меню и то, как оно совсем не поменялось за пятьдесят лет; жалуются, как людно было в Коуне, и болтают о предстоящей поездке Саванны в Бразилию.

– Отправляйся с ней, – толкает Люсинда локоть сына. – Я всегда мечтала свести вас двоих, но ничего не получалось.

– Точно, – подтверждает Джей Пи, – я женился на Виви.

– И получились мы, – добавляет Карсон, – твои любимые внуки. Женись папа на Саванне, мы бы тут не сидели, бабушка.

Наступившая тишина кажется бесконечной.

Лео отлучается в туалет, затем уходят Карсон и Уилла. Воспользовавшись моментом, Рип усаживается поближе к Мариссе.

– Терпеть не могу обсуждать за ужином дела, – тихо начинает он, – но должен предупредить: страховая вообще не собирается платить за джип. Ни гроша.

– Я и не надеялась, – пожимает плечами Марисса.

– А твоя мать в курсе? Она угрожает засудить нашу фирму.

– Просто воздух сотрясает.

– У нее нет никаких оснований, все строго по договору. Но случай выглядит дурно как для нас, так и для твоей мамы, а мы гордимся своим исключительным уровнем обслуживания. Несправедливо, что она ходит и везде жалуется, как плохо с ней обошлись.

Марисса поворачивается к Рипу с чем-то средним между улыбкой и оскалом.

– Не хочу я обо всем этом вспоминать. У мамы куча денег. Она купила мне новый джип, а та история – уже вчерашний день. Я извинилась.

– Просто извинилась, что сознательно загубила новенькую машину?

– Ага. Мама знает, что я расстроилась из-за ссоры с Лео. Она понимает.

– Она понимает. Что ж, рад за тебя. Да и все не так плохо, твоя мама может продать пострадавшую машину. Двигатель не так проржавел, как мог бы, учитывая, что джип всю ночь простоял в воде. Механик говорит, вообще будто машину всего на час притопили. Но ты же въехала в пруд в пятницу вечером, да? А эвакуатор вызвала в субботу?

Марисса сглатывает и опускает глаза в тарелку.

– Верно.

«Она врет», – думает Рип. Но что тут особенного? Он страховщик. Люди вечно ему лгут.

Уилла и Карсон поднимаются в (тайную) уборную на втором этаже, что напротив зала только для частных мероприятий. На этом настояла старшая сестра.

– Я хочу тебе кое-что сказать. Только никому не говори.

– Повезло тебе, – отвечает Карсон, – друзей у меня нет да и знакомых немного. – Можно предположить, что Уилла беременна, но раз заказала вино, получается, нет. – Что-то еще про Бретта Каспиана? Он упомянул в передаче, как связывался с «родными Виви», но речь не обо мне и уж точно не о Лео.

– Я же рассказала об этом парне, – напоминает Уилла.

– Ничего подобного.

– Я послала общее сообщение тебе и Лео. Ты не ответила.

Точно. Карсон и правда видела послание от Уиллы, но стерла его, не прочитав.

– Последние недели выдались нелегкими.

– Почему? Что такое? – тревожится Уилла.

– Ничего.

– Просто скажи мне, Карсон. Знаю, я в последнее время замкнулась…

– Да, но это нормально.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги