Читаем Змееносец полностью

– Какая разница! Голова у нее работает получше, чем у многих мужиков. Или ты со мной не согласен?

– Вам виднее, но пойдет она или нет… Я и наших-то женщин с трудом понимаю, а эта вообще из другого мира.

Обворожительная танцовщица со смуглой, как у Рольгин, кожей и голубыми, как у Вероники, глазами буквально порхала на водной глади. Андрею показалось странным, что от ее ног по воде не расходились круги, но вскоре он забыл об этой мелочи. Дамочка приблизилась к берегу и сначала сорвала с себя парик, обнажив лысый череп, а затем сдернула тунику. От пояса до подмышек ее тело покрывала крупная чешуя золотистого цвета.

Женщина ступила на землю.

«Елки-метелки! – подумал фокусник, наблюдая, как ноги плясуньи срастаются между собой, образуя массивный хвост. – Только без глупостей!»

Хвостатая лысая девица раскрыла объятия, и парень вдруг почувствовал, что не может сдвинуться с места. Губы красавицы неумолимо приближались к его губам. Она с шипением разинула рот, демонстрируя два длинных верхних клыка. Раздвоенный тонкий язык танцовщицы устремился к носу парня.

– Нет! – вскрикнул Фетров и проснулся.

– Племяш, все уже поднялись. – Магир щекотал ноздри Вирлена тонким узким листиком комнатного растения. – Нас приглашают на завтрак, а я тебя добудиться не могу. Может, Веронику позвать?

– Зачем?

– У нее быстрее получается.

– Не надо. Я сейчас. – Фетров приподнялся, опершись на локти. – Дихрон, ты сны толковать умеешь?

– Кошмар приснился? Рассказывай. В юности я как-то подрабатывал у одного толкователя сновидений, кое-что еще помню.

– Мне снилась женщина. Она танцевала на воде, а потом превратилась в змею, которая собиралась меня укусить.

– Одетая?

– Кто?

– Дамочка.

– Пока танцевала, была в тунике, а когда выбралась на землю, скинула парик и одежду, под которой оказалась чешуя. В общем, никакой эротики.

– Танец, вода и женщина ничего плохого не предвещают, я точно знаю. А вот раздевание, когда под одеждой ты видишь не то, что ожидаешь, – это к предательству. Еще хуже обращение человека в зверя.

– Все, дядя, дальше не надо. Извини, что спросил.

Андрей поднялся. Быстро натянул на себя рубашку, в которой прибыл еще с Инварса и в которой чувствовал себя гораздо уютней, чем в местной одежде, влез в брюки и направился к умывальнику. Через десять минут вождь сумеречников спустился в столовую.

– Вирлен, – позвал Тич, предлагая вождю сумеречников сесть рядом с ним.

– Как Артун? – спросил Фетров.

– Ничего страшного. Перепугался, устал, получил несколько синяков и ушибов, но здоровью ничего не угрожает. Сейчас спит без задних ног. Вчера он мне кое-что рассказал. Похоже, в Жарзанию можно попасть не только с Инварса.

– То есть?

– Мой ученик, подгоняемый мальчишеским любопытством, проследил за одним довольно необычным мужичком, который следил за нами. В Девятиграде этот коротышка (он был не выше мальца) встретился с еще одним таким же. Артун подслушал их беседу, из-за чего едва сам не погиб.

– Низкорослые типы… – Фетров сопоставил рост парнишки со своим и припомнил столкновение с волшебником в пещере треснутой скалы. – Чародеи?

– Да. И свой мир они называли Кургстагом.

– Это где?

– Раньше я считал, что так называется одна из провинций Жарзании. Оказалось, это целый неизвестный здесь мир, и прорыв, которого так ждут бунтовщики, должен открыть Врата не только на Инваре, но и в обитель малоросликов. А планы у них самые кровожадные – подмять под себя местных.

– В Жарзании я уже двоих таких встречал, – припомнил Андрей. – Один грозился убить меня в пещере треснутой скалы, а второй – возле стен Гюрограда. Очень агрессивные колдуны. И, как ни странно, оба раза меня спасло вмешательство гюрзы.

– Ты у них, кстати, в списке на уничтожение первым.

– Как почетно! Кто еще?

– Зулг, Лырсог, Мугрид и вожак сиргалийских повстанцев.

– Выходит, они собираются и ваших и наших?

– Да.

– И зачем им это?

– Я вчера всего десять минут разговаривал с Артуном, потом побежал искать Зулга, надо было скорее рассказать о злодеях ему. Когда вернулся, мальчик уже спал.

– Как только он проснется, позови меня, хочу послушать. А что кронмаг? Мне Анвард говорил, у повелителя тоже были проблемы с малоросликами.

– Он собирался отправить своих людей к указанному дому.

– Артун запомнил адрес?

– Нет, но зданий с высокой конической крышей в районе, где подобрали моего ученика, всего два. Такие дома, по словам Зулга, здесь только для скупердяев строят, из тех, кто зациклился на собственной безопасности. – Тич покрутил пальцем у виска.

– Кого-нибудь поймали?

– Не знаю, я правителя пока не видел.

Андрей задумался и до конца завтрака не проронил ни слова. Фрагменты его жарзанских похождений постепенно складывались в целостную картинку.

Случай в пещере, уютная комната с подслушивающим устройством…

Яростное преследование странного всадника, превратившегося затем в великана…

Рассказ Анварда о малорослике, который пытался диктовать условия кронмагу…

Теперь выясняется, что эти типы являются пришельцами из мира, который в самое ближайшее время…

– Твой летающий остров из Кургстага? – закончив трапезу, Фетров снова обратился к Тичу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Змееносец

На стыке трех миров
На стыке трех миров

Если удалось выбраться живым из логова врага, уберечь от смерти любимую и разделить радость победы с друзьями, это еще не значит, что Фортуна повернулась к тебе лицом. Андрей Фетров начинает это четко осознавать, когда вместо возвращения в привычную реальность оказывается в жестоком мире низкорослых воинов. Шансов попасть в лапы кровожадных хищников или получить дубиной по голове там гораздо больше, чем просто дожить до утра. Особенно после того, как он узнает, кто стоит за созданием незаживающих ран, с недавнего времени связывающих сразу три реальности. Эти раны настолько опасны, что способны уничтожить все живое. А средство исцеления… Может, оно и существует. Где-то там. На стыке трех миров.

Николай Викторович Степанов , Николай Степанов

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги