Читаем Змееловов больше нет полностью

Может, зря я решила прибегнуть к помощи Сверты? Она выглядит безобидной и хрупкой, но это обманчивое впечатление, в обороте змея вполне способна справиться с мужчиной, особенно если будет стимул. Вряд ли она маньячка и фанатично ненавидит людей, но невооруженным взглядом видно, что с ней не все в порядке. Явно в прошлом есть какая-то психическая травма, и первым в голову, конечно, приходит насилие. И если стражник проявил к ней излишний интерес, змея вполне могла перестараться с самозащитой…

Хотя вряд ли она пошла бы после этого искать веревку и демонстративно подвешивать труп на дерево. Да и не втащила бы она его туда, не столько у нее сил и массы. А магия… таскать предметы по воздуху — прерогатива людей. Наверное, и в арсенале змеев можно отыскать подходящие чары, но тогда уж точно нельзя все это списать на аффект и самозащиту.

Нет, как бы ни хотелось простой и нестрашной развязки, преступник действовал сознательно, убийство предумышленное, спланировано заранее, и веревку он принес заблаговременно. И повесил труп с какой-то определенной целью. Запугать учеников и учителей?

Змея меня сожри! Да тут кому угодно мотив можно прикрутить, и возможность была у всех обитателей школы. И покрывать Аспис может любого из своих. Бесполезно гадать, нужны улики и следы.

Но осмотр трупа больше ничего не дал. Единственное, мы пришли к выводу, что бегал покойный, скорее всего, не на свидание, уж слишком просто был одет — легкие ботинки, штаны, рубашка. Скорее, всего лишь разминался, вот точно как я утром. Ночь — странное время для тренировок, но у каждого свои привычки.

— Капитан, скажите, а как у вас с иллюзиями?

— Попробую прикрыть, — сразу понял, о чем я, Цовер, однако уверенности в своих силах явно не испытывал.

— Неужели твоих талантов не хватит, чтобы скрыть один труп? — иронично хмыкнул Аспис. — Не поверю, что ты, со всем своим лицемерием, не разбираешься в иллюзиях.

— Моих талантов хватит на то, чтобы спрятать его окончательно и бесповоротно, развеяв пепел по ветру, — огрызнулась я. — А по лицемерию ты, конечно, большой специалист, кто бы спорил…

— Кхм! — Капитан пресек нашу перепалку в зародыше. — Не хочу мешать, но, может, вернемся к делу?

— Да, прошу прощения, — поморщилась я. — Пойдемте. Отнесем его в мой кабинет.

— Я приведу Сверту, — вызвался змей и, к счастью, оставил нас вдвоем. Втроем, если считать бедного мертвого парня.

— Норика, можно мне высказать одно замечание? — осторожно начал капитан, когда мы зашагали через парк. — Это ничего, если я так, по-простому?

— Да, пожалуйста, так даже удобнее, — махнула я рукой. — Дайте угадаю: это про Асписа?

— В общем да, — усмехнулся он. — Это не мое дело, конечно, что там у вас произошло, и я не имею права лезть, но… зря вы отказались от его помощи.

— Почему? — искренне удивилась я. Выбор темы всерьез озадачил, я ожидала скорее призыва к миру и спокойствию.

— Потому что, скорее всего, именно ему велит заняться всем этим его величество, когда вы доложите о происшествии. Господин Чарит пользуется не меньшим доверием и уважением короля, чем вы.

— В связи с чем? — совсем уж растерялась я.

— Я не имею права обсуждать подобные вещи. Точно так же, как не стал бы объяснять этому змею, почему его величество ценит вас, — заверил капитан. — Отправляя сюда вас и одобряя его, король был уверен, что в школе все будет в порядке. Боюсь, он понятия не имеет, что вы так близко и… болезненно знакомы.

— Прекрасно, — вздохнула я. — А вы — капитан не стражи, а особого отдела безопасности короны? Да бросьте, неужели я не понимаю, что приглядывать за нами не отправили бы обычного служаку!

— Нет, что вы. Такие люди его величеству нужны в столице, — улыбнулся Цовер. — Я действительно капитан королевской стражи. Давно. Очень давно. Его величество доверяет мне по простой причине: когда-то я учил его держать меч, да и вообще всяким солдатским хитростям. Но житейская мудрость и опыт в построении деревенских новобранцев — совсем не то, что может пригодиться в Релке. А тут я вроде вполне ко двору…

— Так, может, займетесь физической подготовкой этих змеенышей? — предложила задумчиво. — Я понимаю, что большинству из них умение бегать и драться даром не нужно, особенно каким-нибудь артефакторам с алхимиками, но…

— Пусть у них остается поменьше сил и времени на все остальное, да, — с иронией закончил за меня капитан.

— А что же вы сразу не сказали про свой опыт и намерение тут остаться, чтобы приносить пользу?

— Приглядеться решил, — пожал плечами мужчина. — Вы для меня тоже человек новый, впечатление с ходу произвели грозное, да и репутация у вас… сами знаете.

— Королевскому мнению доверяй, но проверяй? — понимающе кивнула я. — А Асписа вы, стало быть, знаете дольше?

— Присматриваюсь, он тоже непрост, — успокоил меня Цовер. — Покрывает кого-то, к гадалке не ходи. Но я не думаю, что там совсем уж злой умысел. И… вам бы обоим, для дела, полегче бы, а? Неладно это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги