Читаем Зловещий ресторан полностью

«Вас беспокоит Мадам Морибл. Вы наверняка уже слышали про сегодняшний контракт, который засвидетельствовал Том. Вам нужно отправить еще один чайник. Нет, еще один. Да, верно…»

В ее голове с ужасающей точностью, словно на записи, пронеслись слова, которые она услышала от переводчика Хэдона и в комнате Мадам Морибл. Все загадки наконец сложились в один ужасающий пазл. Рука Тома. И тысячи имен, написанные на ней. Все они…

– Его тело и есть договор. Хэдон вызывает его, и, как только сотрудник оставляет свою подпись, он тотчас же начинает подчиняться Тому. А хозяин ресторана может ими управлять.

Сиа была в отчаянии. Одно из имен…

– Сиа, – рассмеялась Джейк, – ты ведь тоже расписалась на его руке? Значит, ты тоже в его власти.

Девушка не могла до конца осознать происходящее. Особенно тот факт, что она тоже является частью зловещей головоломки.

– Не сокрушайся так сильно. Ты, по крайней мере, сможешь освободиться, если за месяц найдешь лекарство. У других сотрудников такой надежды нет.

Сиа впервые не могла угадать, о чем сейчас думает Джейк. Но заботило ее другое.

– А как мне найти лекарство? – спросила она дрожащим голосом о самом важном и главном.

– Я же сказала тебе. Перетяни Хартса на свою сторону. Ему нужен Том, чтобы изгнать из себя демона. Чтобы вызвать Тома, необходимо вылечить Хэдона, – невозмутимо прошептала Джейк.

– Значит… – начала Сиа, помрачнев. – Хартс может помочь мне найти лекарство для Хэдона, – сказала она, подняв голову и глядя ведьме в глаза.

– Как вариант. Либо же он заберет твое сердце, – подытожила Джейк и довольно хихикнула.

Несчастная Сиа с трудом держалась на ногах и дрожала от страха.

– Скажите, – прошептала она серьезно, – как мне убедить Хартса помочь мне в поисках лекарства?

– К сожалению, тут я тебе ничего не подскажу, придется самой думать.

Сиа стала осознавать неизбежность происходящего. Посмотрев в глаза ведьме, она решилась на последний мучивший ее вопрос.

– Почему… – начала она безжизненным голосом, – вы решили рассказать мне все это?

Джейк нахмурилась, но Сиа не обратила на это внимания. За несколько дней она успела узнать ведьму и прекрасно понимала, что та ничего не делала безвозмездно.

– Ну… как сказать…

То, что Сиа услышала дальше, еще больше сбило ее с толку.

– Чтобы вернуть себе кое-что…

Она догадалась, о чем говорила Джейк. Хрустальный шар был ее вторым сокровищем. Значит, где-то было и первое.

<p>Глава 9</p><p>Встреча с Хартсом</p>

Пока Сиа и Джейк разговаривали в подвале, где-то высоко в ночном небе парил юноша с изможденным лицом. Его несли огромные, бешено машущие угольно-черные крылья. Постепенно взмахи крыльев становились все медленнее, близился конец пути. И вот юноша осторожно ступил на освещенный серебристым лунным светом балкон с изящными перилами. За ним, на идеально отполированном мраморном полу, оставались пятна крови, в которых четко различались чьи-то лица. Он шел медленно, шаг за шагом, тяжело дыша, глаза наполовину закрылись от невыносимой усталости. Белые шторы покрылись красными пятнами, но юноша этого не заметил.

Крылья на плечах и перья, покрывавшие тело, понемногу исчезали. Когда он вошел в комнату, птичий облик пропал окончательно. Юноша издал стон и начал развязывать плащ, потихоньку расслаб ляясь.

– Ну наконец-то, – резко сказал Луи, сидевший в темном углу, куда не доставал лунный свет.

– А мы разве назначали время? – сказал с ухмылкой юноша, откинув порванный плащ.

Хартс остался в окровавленной рубашке. Луи поправил монокль и внимательно осмотрел его.

– Почти не ранен, – прошептал он себе под нос. – Господин Хэдон приказал мне привести тебя к нему, так что следуй за мной, – продолжил он деловитым тоном.

– Все время заставляет меня приходить. Уже надоело.

Хартс, похоже, не слишком желал идти куда-то. Он резко расстегнул пуговицы рубашки.

– Ты еще не в курсе. Пока ты ходил подкупать королеву, я привел человека, чье сердце сможет вылечить господина Хэдона.

– Вот как… – небрежно бросил Хартс и натянул один рукав свежей рубашки. – Поздравляю, все же нашел.

– Тебе прекрасно известно, что это означает. Господин Хэдон излечится и сможет вызвать Тома, который освободит тебя от демона… – продолжил Луи.

– Да, да, я знаю, – перебил Хартс.

– Дослушай до конца. – Разноцветные глаза Луи сверкнули. – Это не обычный человек.

Луи заметил, что Хартс заинтересовался, и воодушевленно продолжил:

– Господин Хэдон не смог забрать ее сердце. Ему пришлось заключить с ней договор.

Пальцы Хартса перестали застегивать пуговицы.

– Она угрожала съесть еду для монстров, от которой ее сердце погибло бы, – проговорил Луи, довольный реакцией Хартса. И неторопливо поведал ему все подробности контракта.

– Вот как? – с легкой усмешкой произнес Хартс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме