Муан против воли отступил на шаг, а Ал навел на ожившего мертвеца обнаженный меч. Шен остался на месте, снизу вверх глядя на выпрямившегося во весь рост человека. Из-за того, что саркофаг стоял на платформе, мертвец возвысился над заклинателями по меньшей мере на голову.
Оживший обвел медленным взглядом место своего упокоения и вновь уставился на пришлых. А затем растянул губы в улыбке и протянул:
— Какая встреча… — Он по очереди одарил каждого долгим взглядом. — Вы трое такие интересные… Ты, — взгляд на Ала. — В тебе такое сильное золотое ядро, я ощущаю… — он облизнул губы, — его потенциал. Ты-ы… — теперь он посмотрел на Шена и сглотнул слюну. — Даже и не знаю, что с тобой, но… — он потянул носом воздух, чуть прикрыв глаза, словно вдыхал аппетитный аромат. — И ты, — он перевел взгляд на Муана. — В тебе я чувствую нечто знакомое.
Старейшина пика Славы сделал шаг вперед и встал рядом с Шеном.
— Кто ты такой? — тихо спросил тот.
— Кто я? — переспросил оживший мертвец (а умирал ли он вообще?). — Я — страж этого места. Я храню все, что здесь есть, все, до самой последней монеты.
— А-а-а! — донеслось слева, а с вершины горы сорвались монеты и ручейком заскользили вниз.
Судя по звукам, кто-то спрятался за горой. Если точнее, это Ер, проходя мимо, увидел, что Шен разговаривает с восставшим из саркофага мертвецом.
Мертвец ненадолго повернул голову в его сторону, но быстро потерял к прячущемуся за кучей золота человеку интерес.
— Ты… меня не узнаешь? — нарушил молчание Муан.
Мертвец пристально вгляделся в него, ничего не отвечая.
— А Ли Ара, ее ты помнишь?
— Ли Ара… — произнес человек, чуть сощурившись, словно заглядывая внутрь себя. — Ее знаю.
— А имя Муан Хэн тебе знакомо?
— Конечно, знакомо! Это… — человек осекся. — Это я!
— Правда, ты?! — закричал Муан. — Тогда что ты делаешь здесь вместо того, чтобы воспитывать своих детей?!
— Я — страж этого места, — с достоинством проговорил человек.
— Ты не страж! Ты — мой отец!!
Услышав его слова, человек, стоящий в саркофаге, с потрясением уставился на него.
Не один он смотрел на Муана с потрясением, Ал тоже оказался поражен услышанным.
Человек долго молчал. Затем, словно обдумав что-то, произнес изменившимся тоном:
— Я — страж этого места.
В его тоне не было того самодовольства, что звучало ранее. Но и колеблющимся он не прозвучал.
— Если ты страж, то почему лежал в саркофаге на месте принца? — уточнил Шен, словно пытаясь подловить его на лжи.
— Здесь удобно. И я не занимал чужого места. Чьи-то кости все еще покоятся на дне, — ответ прозвучал будничным, немного недоуменным тоном.
— Ты!.. — начал было Муан, в попытке вновь до него докричаться, но Шен остановил его, мысленно произнеся:
«Погоди. Его ответы не походят на человеческие».
«Он умер много лет назад и стал злым духом?» — без удивления предположил мечник.
«Нет, мне кажется… тут нечто другое», — отозвался Шен, взвешивая каждое свое слово.
Муан выжидательно покосился на него, но Шен не продолжал. Вновь повернувшись к мертвецу и вглядываясь в лицо своего отца, Муан через силу выдавил:
— Ты меня помнишь?
Человек посмотрел на него, чуть склонив голову на бок. Затем окинул взглядом с головы до ног, будто прикидывая так и эдак.
— Я помню то, что внутри тебя, — наконец, отозвался он.
— Внутри меня?
Человек в саркофаге наклонился и ткнул длинным пальцем в центр груди Муана.
— Вот здесь.
— Что же там? — помедлив, спросил тот.
Человек задумчиво перекинул голову от левого плеча к правому, будто искал определение или вспоминал слово, никак не идущее на язык. Затем он покачал головой из стороны в сторону.
«Дай мне поговорить с ним», — мысленно произнес Шен.
Муан посмотрел на него и молча сделал приглашающий жест.
— О, достопочтенный страж, — начал Шен, — скажи, есть ли выход из этой усыпальницы на поверхность?
Человек перевел на него взгляд и машинально сглотнул слюну. Муану, который пристально наблюдал за ним, это очень не понравилось. На всякий случай он подвинулся чуть вперед так, что Шен оказался за его плечом.
— Вход есть выход… — немного задумчиво отозвался человек. — По крайней мере, в большинстве случаев.
Шен хмыкнул, но постарался выглядеть невозмутимым.
— Тогда скажи, куда направился глава Шеин.
— Кто?
— Если ты знаешь Ли Ару и являешься Муан Хэном, ты должен знать того, кто проделал с вами путь до усыпальницы.
— Человека, проделавшего этот путь, называли господин Ир.
— Кто называл?
— Я и госпожа Ли Ара.
— Ты называешь свою супругу «госпожа Ли»?
Лицо человека в саркофаге приняло озадаченное выражение.
— Кто ты такой, чтобы задавать мне вопросы?! — наконец, раздраженно воскликнул он. — Вы все равно никуда отсюда не уйдете, и перед смертью вам не нужно лишних знаний!
— Убьешь нас? — помедлив, уточнил Шен.
— Зачем? Я просто буду наблюдать, как вы умираете, не в силах отыскать выход.
— Но Ир Шеин смог это сделать, отчего ты считаешь, что мы не сможем?
Человек криво усмехнулся.