Читаем Злодейский путь!.. Том 3 и Том 4 (СИ) полностью

Заг, однако, почему-то не проникся, вместо ответного приветствия разоравшись:

— Да как вы смеете так со мной обращаться?! Я сказал, что не пойду в черный замок, — значит, я не пойду в черный замок! Я не нарушаю своих слов!

— Вы и не нарушили, — заметил Муан. — Я вас внес.

— Ваше поведение просто возмутительно!!

— Господин лекарь, тут человеку плохо, — напомнил Шен.

Старейшина Заг какое-то время недовольно смотрел на него, затем фыркнул и все-таки приступил к перевязке раны.

Шен перевел взгляд на стоящего поодаль Муана и улыбнулся. Он на самом деле не ожидал от него столь вопиющего поступка, это было забавно. Когда Муан посмотрел на него, Шен подмигнул. Муан деланно сохранил невозмутимость, отвернувшись, но уголки его губ все-таки выдавали довольную усмешку.

Доктор Заг закончил перевязку, накинул на плечи Шена его верхние одежды и злорадно похлопал ладошкой по ране, заставляя хозяина Проклятого пика скривиться.

— Надеюсь, завтра с утра у тебя достанет совести прийти на перевязку самолично, а не просить старейшину Муана принести лекаря к тебе. Слышал, ты на время покидаешь орден. Советую менять бинты и обрабатывать рану еще хотя бы неделю. Завтра я приготовлю тебе все необходимое.

— Спасибо, старейшина Заг, — склонил голову Шен, на самом деле не ожидая от склочного доктора подобной заботы.

— Это мой долг. Не хочу, чтобы в случае твоей смерти поползли слухи, что это Заг Хилит тебя плохо лечил.

Шен еще раз ему поклонился, думая о том, что впервые услышал имя прославленного доктора, а до этого даже и не задавался таким вопросом. В — внимательность к деталям.

Собрав вещи обратно в свою сумку, доктор Заг стремительно покинул чертоги черного замка.

Проследив за его быстрым перемещением, Шен перевел взгляд на Муана.

— Чая?

— Не откажусь, — тут же согласился старейшина пика Славы.

Большой деревянный дом в традиционном стиле стоял в черном глухом лесу подле серого безжизненного утеса. Во дворе перед домом не росло ни единой травинки, словно земля была выжжена или отравлена. К дому тянулась разбитая дорога, возле крыльца остановилась большая повозка, колеса которой на четверть утопли в грязи.

Из повозки выбрался человек со шрамом и, развернувшись назад, протянул руки. И Мори кое-как подвезла кресло на колесах к краю и наклонила вниз. Беловолосый мужчина стал медленно вываливаться наружу. Его подхватил человек со шрамом и понес в дом.

— Эй, кто-нибудь! — крикнула девушка.

Тут же с двух сторон к повозке подбежали младшие братья Хладного пламени.

— Возьмите кресло. Только аккуратно, не сломайте!

Младшие братья тут же выполнили приказ, а к повозке подошел спешившийся с лошади мастер Мун.

— Позвольте вашу руку, госпожа, — произнес он.

— Только руку? — хмыкнула И Мори. — Я позволяю перенести меня на крыльцо, не желаю пачкать платье в этой грязищи.

Мастер Мун поклонился, а затем протянул ей обе руки.

Человек со шрамом усадил беловолосого мужчину в кресло на колесах, которое поднесли младшие братья секты, и покатил его в дом. И Мори и мастер Мун последовали за ними.

Навстречу из внутренних покоев вышла дородная пожилая служанка.

— Ужин уже подан, господа, — поприветствовав, сообщила она.

— Господин Исан присоединится к нам за ужином? — спросила И Мори.

— Хозяин еще не вернулся.

— Что ж, хорошо. Мы подождем его и пока отужинаем. Надеюсь, ты накрыла нам за большим столом? Нам нужно, чтобы кресло нашего Великого господина хорошо туда входило.

— Конечно, госпожа! Для Великого господина все сделало в точности с указаниями! — служанка искоса с трепетом глянула на безучастного к их разговору беловолосого мужчину. — Пройдемте за мной.

Когда они уселись за стол, придвинув кресло с молодым господином И поближе к столешнице, И Мори сказала:

— Су, покорми его, у тебя это лучше всего получается.

Перед беловолосым мужчиной стояла миска с жидкой кашей. Человек со шрамом, названный Су, кивнул и взял ложку. Зачерпнув кашу, он молча поднес ложку к губам беловолосого.

— Давай, Великий господин, — вздохнула Мори. — Ложечку за процветание нашей секты Хладного пламени…

<p>Глава 69. Родственные связи</p>

Шен с перекинутой через плечо дорожной сумкой вышел из лечебницы пика Молочных облаков, куда наведался с самого утра для перевязки. Солнце встало лишь час назад, что по меркам старейшины пика Черного лотоса являлось несусветной ранью, хотя по осеннему времени светало достаточно поздно. Он зевнул и поежился. Итак, доктор Заг выдал ему аптечку, вещи свои он собрал еще вчера, в основном взяв с собой только деньги. (Он решил поехать в красном наряде, а сменную одежду купить в столице.) Оставалось только дойти до пика Таящегося ветра, где его должны были ждать Ал и генерал Ир Шуэр.

Возле запряженного экипажа ожидали не только эти двое, но и Аннис. Как она проведала о предстоящей поездке оставалось для Шена неясным, но, раз уж пришла, он не собирался ее прогонять.

Перейти на страницу:

Похожие книги