Читаем Злодейский путь!.. Том 1 и 2 полностью

Шен ничего не ответил, рванув запертый на ключ ящик. Легко сломав замок, он обнаружил внутри книгу и лежащие сверху записки. Развернув одну из них, он неожиданно для себя понял, что неспособен ее прочитать. Во второй же записке не было текста, только рисунок. Там были изображены круги и странные существа, похожие на детские каракули. Отложив в сторону записки, Шен принялся пролистывать книгу без названия. Вопреки его ожиданиям это оказалась вовсе не книга проклятий, а религиозный трактат, возносящий хвалу некоему божеству. Среди молитв, хвалебен и описаний Шену удалось отыскать его имя. Его глаза пораженно расширились, а руки дрогнули, когда он увидел на открытой странице имя Демнамелас.

Это странное имя, видимо не без отсылочек придуманное стариной Ером, хорошо ему запомнилось, так как впоследствии часто упоминалось в поздних арках новеллы. Это был как бы демон, но последователи секты Хладного пламени поклонялись ему, словно божеству. Долгие годы они искали способ возродить его и призвать в мир, и, когда им наконец-то удалось провернуть подобное, он попортил немало крови и нервов главному герою, пока вновь не отправился в мир иной.

Однако странно было наткнуться на его имя сейчас. До появления в новелле этого демона-божества должны пройти долгие-долгие годы.

И все же, несомненно, это значит лишь одно – так называемая И Мори не кто иная, как одна из этих гребаных сектантов Хладного пламени!

Закончив изучать ее комнату и больше не найдя ничего интересного, Шен вернулся к жаровне, позвав учеников и Муана, и рассказал им обо всем, что ему удалось выяснить.

– Снова эта демонова секта! – Муан в сердцах стукнул кулаком по полу.

– Эта женщина поселилась в этой деревне не на один год. Судя по всему, она замыслила некое действо, требующее долгих приготовлений.

– Какой же это ритуал, которому нужны десятки лет подготовки?

– Возможно… учитывая, что все фанатики этой секты разрабатывают некий альтернативный путь совершенствования и поклоняются энергии смерти… А за эти годы в деревне умерло столько народа, а оставшиеся живут в страхе… – Шен размышлял вслух, не до конца уловив собственную мысль. – Может… она как-то собирает энергию их мучений и смерти… для…

– Конечно же, для возрождения этого Де… как там его! – закончил Муан.

– Демнамеласа.

– Плевать. Надеюсь, мне не придется запоминать это имя.

«К сожалению, Муан, если события будут развиваться, исходя из сюжета новеллы, нам всем придется его запомнить». Вслух он этого, конечно, не сказал.

– Хорошо. Мы выяснили, что здесь происходит, – подвел итог Муан. – Что же теперь будем делать?

– В идеале? Было бы неплохо схватить барышню Мори и доставить ее в орден РР, где бы она обстоятельно поведала нам обо всех своих планах. А перед этим сняла проклятье с деревни. Мертвых к жизни это, конечно, не вернет, но живым может дать шанс.

– Только она куда-то исчезла.

– Но она ведь не знает, что нам стало обо всем известно. Если бы госпожа И не проболталась, мы бы так и ходили кругами. Так что просто сделаем вид, что ничего не знаем. Должна же она когда-то вернуться.

На следующее утро Шен проснулся от грохота. Обернувшись, он увидел, что Муан опрокинул ногой столик и стоит, опираясь руками о стену.

– Эй, старейшина Муан, с тобой все в порядке? – спросил Шен, сев на матраце.

– Скажи, что сейчас очень темно, – напряженным голосом попросил тот.

– Сейчас очень темно.

– Это правда?

– Нет, солнце уже встало.

Муан отвернулся от стены и отсутствующим взглядом уставился куда-то мимо Шена.

– Я ничего не вижу.

<p>Глава 47.1. Кукла для твоих похорон</p>

В комнате, больше напоминающей свод пещеры, гулял ветер. Он раздувал угли в жаровнях и трепал белый балдахин большой высокой кровати. На ней, заботливо укутанный алым одеялом, лежал молодой мужчина с длинными белоснежными волосами. Черты лица его были тонкими и болезненными, словно кожа его многие годы не видела солнечного света. Мужчина спал. Он спал уже на протяжении долгих лет. Но И Регар верил, что однажды его сын проснется. Уже скоро. Он стольким пожертвовал ради этого. Присев на край кровати, он нежно погладил спящего по голове.

– Эти заклинатели вцепились словно клещи, – с отвращением произнесла девушка, прохаживавшаяся в центре комнаты. – Мы дали им все шансы убраться отсюда – они ими не воспользовались. Похоже, придется все-таки разобраться с ними. Впрочем, их силы лишь помогут нам приблизить его пробуждение.

– Что ты намереваешься делать? – спросил староста И.

– Сначала обезврежу их, затем поймаю, – зловеще улыбнулась Мори. – Я уже сделала так, что самый опасный заклинатель потерял драконью долю своей силы.

– По-моему, заклинатель в красных одеждах представляет не меньше беспокойств.

– Да, он самый цепкий из них. Непременно хочет докопаться до истины. И довольно бдительный: мне так и не удалось подобраться к нему достаточно близко.

– Так, значит, твои куклы против него бесполезны?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы