Читаем Злодей полностью

– Ладно. Давай пройдем всю программу целиком: я буду отказывать тебе несколько недель подряд, а ты – возвращаться в свою постель неудовлетворенным, потом ехать в офис, смотреть там на Хантера, который размахивает УЗИ снимками своего будущего ребенка, и после этого мы сделаем все по-моему. – Я лучезарно улыбнулась.

Киллиан открыл рот, собираясь сказать что-то язвительное, но понимал, что я права.

Ему нужен наследник.

А мне нужно больше времени, чтобы доказать ему, что мы можем стать чем-то большим.

– Осторожнее, Цветочница. – Он обхватил мою челюсть холодными, сильными пальцами, с рычанием притягивая меня к своим губам. – Если будешь ходить по лезвию, можешь пораниться.

– Меня и раньше уже ранили глубоко.

– Чего бы ты ни пыталась добиться, ничего не выйдет.

– Тогда сделай мне одолжение.

– Сначала ты мне. – Он потянул меня за ногу, все еще держа рукой за шею, и усадил к себе на колени.

Я села на него верхом, обхватив руками за плечи. Мое лоно оказалось прямо над его возбужденным членом, и, опустив взгляд, я увидела, как тот прижимается к его ноге. Такой твердый и большой, что едва ли можно обхватить ладошкой.

Киллиан провел пальцами по самым чувствительным точкам на горле.

– Я могу дать тебе все, что твоей душе угодно, Персефона. Украшения, шикарный отпуск, все сумки Hermes, какие только были выпущены. – Он смахнул прядь волос с моей щеки, а его голос прозвучал так зловеще, что казался воистину демоническим. – Но я не могу дать тебе любовь. Не проси меня о том, что я не в состоянии дать.

Я прижалась щекой к его ладони и нежно поцеловала ее, отказываясь вдумываться в его слова.

– Мое сердце – жуткое место. Там никогда ничего не зарождается.

– Перестань. – Я поцелуем заставила его замолчать.

Возможно, все дело в том, что он переселил меня сюда, в свое королевство. Утащил в подземный мир. В том, что хотел доказать самому себе, что мое присутствие ничего не значило.

– Ты когда-нибудь ходила по искусственной траве, Цветочница? – прошептал он в мои губы.

– Да, – прорычала я, целуя его глубже.

– Она блестит сильнее, чем обычная трава, но на ощупь ужасна.

Ты не кажешься мне ужасным.

Его губы требовали, чтобы я сдалась. И я уступила, ерзая на его мускулистом бедре и напрочь позабыв обо всем беспокойстве за свою задницу, которая по-прежнему болела. Он разорвал поцелуй и прижался лбом к моему лбу.

– Я уничтожу все хорошее, что есть в тебе.

– Это мы еще посмотрим.

Я достала кое-что, что нашла сегодня вечером, когда устроила охоту за сокровищами в его комнате. Перерыла все его ящики и использовала всю информацию, которую смогла найти, чтобы собрать головоломку и понять, кто же он такой. Зря я понадеялась на мужа – он держал свою комнату пустой и обезличенной.

Увидев его гардеробную, я уверилась, что Киллиан способен на что угодно, но только не на фиктивный брак. Его одежда была развешана не только по сезонам, но еще и по цветам, брендам и крою. Его не назвать любителем сюрпризов.

Килл прищурился, глядя на белую ленту, которую я достала из лифчика. Она была припрятала у меня между грудей, пока я спала.

– Где ты это нашла?

– В твоей коробке с сигарами.

– Ты копалась в моих вещах.

– Твои дедуктивные способности просто поражают. – Я выгнула бровь, желая, чтобы сердце перестало кувыркаться в груди, как бесшабашный ребенок на солнце. – Ты забрал мои вещи из квартиры, даже не посоветовавшись со мной. Считай, что так я с тобой поквиталась. Зачем ты хранишь свадебную ленту?

– Это традиция.

– Брось, – фыркнула я. – Тебе чужды сантименты.

Киллиан встал с кровати и выхватил у меня ленту.

– Аргумент. Еще не поздно ее выкинуть.

Он помчался в ванную, видимо, к мусорному ведру.

– Как жаль. Ты так умело нас ею связывал, – промурлыкала я с кровати.

Он остановился, повернулся и с раздражением посмотрел на меня.

В этот момент вся моя энергия оказалась направлена на то, чтобы не кончить от одного только обмена взглядами. Было очень кстати, что Киллиан не мог ничего чувствовать, а я утопала в чувствах. Я испытывала злость, похоть, страсть и отчаяние. Все чувства обострились, каждая клеточка моего тела пылала от сексуального голода.

– Ты заметила. – На его лице появилась дьявольская ухмылка.

Я замечала все, что было связано с этим мужчиной, так что это вовсе не новость.

– Почему ты это делаешь? – Я облизала губы.

– Что именно? – Он с притворной невинностью нахмурил темные брови.

– Смотришь на меня так, будто я твоя следующая трапеза.

– Потому что так и есть, – невозмутимо ответил он. – Ты ведь для этого сюда и пришла, разве нет?

Между нами что-то закипело. Я не могла отвести взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красавицы Бостона

Охотник
Охотник

ХантерЯ не хотел снова попасть в неприятности, ясно?Но это случилось.Поэтому отец приговорил меня к шести месяцам целомудрия, трезвости и невыносимой скуки под присмотром самой занудной девушки в Бостоне – Сейлор Бреннан.Надоедливая недотрога должна нянчиться с моей задницей, пока я учусь, чтобы проложить себе путь в нефтяной компании моей семьи.Но она не знает, что еще одна тропинка, которую я собираюсь протоптать, лежит к ее сердцу.СейлорЯ не хотела наниматься нянькой, понятно?Но сделка была слишком выгодной, чтобы от нее отказаться.Мне нужны связи и общественное признание, а Хантеру – воспитательница.Кроме того, что такое шесть месяцев?Я точно не влюблюсь в одного из самых красивых, харизматичных и богатых холостяков Бостона.Даже если придется потерять все, что у меня есть.

Л. Дж. Шэн

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги