— Говоря между нами, — сказал Сидхо, — я окончательно проелся, даже лекарствовать не мог. Домик у меня с кошкин лоб, так я его продал и поехал к знакомым. Остановился переночевать на постоялом дворе в замке, там меня попросили осмотреть одного постояльца, больного лихорадкой… Ну, пользовал я его, пользовал, он на мое счастье и выздоровел. Сам выздоровел, я тут ни при чем. Но сразу разнесся слух, будто я великий лекарь, и теперь у меня от больных отбоя нет. Лечу их через пень колоду, однако деньги платят хорошие, вот я и решил остановиться в здешних местах… Честно говоря, лекарь я никудышный, хотя томик-другой книжек прочесть мне в свое время пришлось. Но ведь я терпеть не могу больных, мне к их вонючим постелям подходить противно… А чуть денежки заведутся, тут уж я и вовсе бросаю все и принимаюсь пить… Так я и проелся… А что твоя жена? Минэт, кажется… Давно ее не видел… Здорова она?
— Она… — Том запнулся. — Ее восемь дней назад зарубили на дамбе бандиты… Собрал я кое-как ее тело по кускам и схоронил.
— Какое несчастье! — воскликнул Сидхо. — Как же это так вдруг? Представляю, какое это горе для тебя… Мне тем более жаль, что мы с тобой в свое время были в добрых отношениях… Хорошая была женщина, преданная… Видно, есть все-таки судьба, о которой толкуют монахи. Да, жаль, жаль… Значит, больная у тебя — это не жена?
— Нет, это просто служанка. У нее жар, и в бреду она такие вещи бормочет, что слушать страшно…
— Ну что ж, пойдем посмотрим ее, а потом недурно было бы выпить и поболтать за чаркой о прошедших временах… Приятно все-таки встретить старого дружка в незнакомом месте… А если у больной жар, то мы с этим справимся в два счета…
— Бун! — крикнул Том. — Принеси сюда чай и сладости! Хотя господин лекарь сладостей не любит… Сюда пожалуйте, здесь женская половина.
— Ага, — сказал Сидхо. — Сниму-ка я плащ.
— Масу, — позвал Том. — Слышишь, Масу! К тебе господин лекарь пожаловал, он тебя сейчас осмотрит… Так что крепись, постарайся не бредить…
— Как ты себя чувствуешь, что болит? — бодро осведомился Сидхо, присаживаясь возле постели больной.
Вдруг Масу, сбросив с себя тяжелые одеяла, села и уставилась на него.
— Я вижу, у тебя жар, — продолжал Сидхо. — Ты, верно, простудилась, правда? Тебя не знобит?
— Здравствуйте, господин Сидхо, — произнесла Масу. — Давно мы с вами не виделись.
— Что за чудеса! — поразился Сидхо. — Имя мое назвала…
— Я же говорю вам, бредит она, — поспешно сказал Том.
— Все же странно, откуда она знает мое имя? Ладно, посмотрим, что это с нею.
— Когда Том ударил меня ножом вот сюда, — сказала Масу, — и повернул нож в ране, я…
— Что она несет такое! — проговорил Том.
— Ничего, ничего, погоди, — остановил его Сидхо. — Ну, а потом что было?
— Вы знаете, — сказала Масу, — как мы бедно жили у рыцаря Гросса. Он обращался с нами, как с прислугой, мы у него босиком бегали. А потом к рыцарю Гроссу привязались привидения. Он обратился к настоятелю храма и получил ярлыки-заклятия, отгоняющие демонов и чудовищ. Один ярлык он наклеил на окно, которое выходит на задний двор. Тогда Том получил от привидений сто золотых монет и отклеил этот ярлык…
— Что ты врешь! — закричал Том.
— Нет-нет, погоди, — сказал Сидхо. — Мне, например, очень интересно. Продолжай!
— С этих денег и пошло наше богатство. Но это не все. Кроме того, Том украл с шеи рыцаря Гросса золотой крест и закопал возле источника. И вдобавок он запинал рыцаря насмерть, чтобы замести следы…
— Не смей! — крикнул Том. — Что за несуразицу ты несешь?
— Погоди, не мешай, она же мне рассказывает, а не тебе… Прямо чудеса, да и только. Ну, и что было дальше?
Масу повернулась к Тому.
— А дальше ты пустил эти шальные деньги в оборот, разбогател и принялся ухлестывать за чужими бабами. И, как зверь, убил меня, чтобы я тебе не мешала!
— Ну что мне с ней делать, — пробормотал Том. — Вот так все говорит и говорит…
— Да, случай удивительный, — деловито сказал Сидхо. — Но беспокоиться тебе нечего. Уволь ее и поскорее отправь домой к родным… Ты, может быть, опасаешься, что она будет болтать то же самое и там? Ничего подобного. Там это у нее как рукой снимет. Она и бредит только потому, что находится в твоем доме… В молодости, помнится, пришлось мне вместо своего учителя пользовать двух таких вот больных, так с ними тоже подобное было. Вернулись домой, и все кончилось. Не сомневайся и увольняй…
Том был испуган, однако тут же последовал совету лекаря и вызвал родных Масу, чтобы забрали больную. Едва Масу очутилась за воротами, как перестала бредить и пришла в себя. Тогда застонал и свалился без памяти приказчик. Его уложили в постель и накрыли одеялами, но он вдруг вскочил и принялся рассказывать о том, что все богатство здесь нажито-де на деньги, которые получены от привидений, а когда отправили со двора и его, сейчас же заболел и начал бредить мальчишка-посыльный. Кончилось дело тем, что Том отправил по домам всех слуг и приказчиков и остался в доме вдвоем с Сидхо.