«Все-таки странно, если подумать», – сказал я. «Что странно?» – «Что она там работала. Может, они с папой друг друга знали. Или не знали, а просто она его в то утро обслуживала. Он ведь был там, в ресторане. У него была встреча. Может, она ему кофе подливала или типа того». – «Вполне возможно». – «Может, они вместе погибли». Я знаю, что ему нечего было на это сказать, потому что, конечно, они вместе погибли. Вопрос в том,
«У нее были дети?» – спросил я. «Не знаю». – «А вы спросите». – «У кого спросить?» – «У женщины, которая там живет вместо Агнии. Если у нее были дети, я уверен, что она про них знает. Давайте вернемся и спросим». Он не спросил, почему мне это важно, и не стал убеждать, что она и так уже обо всем рассказала. Мы вернулись на три квартала назад, и я поднялся по лестнице, и выкатил ее на площадку, и они опять стали перекрикиваться. Наконец мистер Блэк заорал: «Не было!» Но я заподозрил, что он меня обманывает, потому что хоть и не говорю по-испански, понял, что она сказала намного больше, чем просто нет.
Когда мы шли обратно к метро, мне было озарение, и после него я разозлился. «Минуточку, – сказал я. – Над чем вы тогда раскалывались?» – «Когда тогда?» – «Когда в первый раз с ней говорили. Вы над чем-то вместе раскололись». – «Не знаю», – сказал он. «Не знаете?» – «Не помню». – «Постарайтесь вспомнить». Он задумался на минуту. «Не могу». Ложь № 77.
У входа в метро мы купили несколько тамалес[55] у женщины, которая торговала ими из огромной кастрюли на тележке супермаркета. Обычно я не доверяю еде, которая свернута не при мне или не приготовлена мамой, но мы сели на тротуар и съели наши тамалес. Мистер Блэк сказал: «Теперь я, по крайней мере, снова воспрял». – «Что значит «воспрял»?» – «Ожил. Посвежел». – «Я тоже воспрял». Он опустил на меня руку и сказал: «Вот и славно». – «Они ведь виганские, да?» Я тряс тамбурином, поднимаясь по лестнице в метро, и задержал дыхание, когда поезд ушел под землю.
Алберт Блэк был родом из Монтаны. Он хотел быть актером, но не хотел в Калифорнию, потому что Калифорния рядом с Монтаной, а для актера главная фишка – перевоплощаться в кого-нибудь подальше.
Алиса Блэк была запредельно напуганная, потому что жила в здании, предназначенном для промышленных нужд, и жить там вообще-то не разрешалось. Прежде чем открыть дверь, она заставила нас дать клятву, что мы не из жилищного управления. Я сказал: «Да вы посмотрите в глазок». Она посмотрела и сказала: «Ах, вы», что было странно, и после этого впустила. Руки у нее были в угле, и я заметил, что всюду были рисунки, и на каждом – один и тот же мужчина. «Вам есть сорок?» – «Мне двадцать один». – «Мне девять». – «Мне сто три». Я спросил, ее ли это рисунки. «Да». – «Все?» – «Да». Я не стал спрашивать, кем ей приходится мужчина на рисунках, мне и без этого хватало на сердце гирь. Столько раз рисовать можно только того, кого любишь и по кому скучаешь. Я сказал: «Вы жутко красивая». – «Спасибо». – «Мы можем поцеловаться?» Мистер Блэк ткнул меня локтем в бок и сказал: «Вы что-нибудь знаете про этот ключ?»