Читаем Жизнь замечательных братьев полностью

— Что он говорит? Это… это кто, твой брат? – обомлев, спросил Антонин; старший Лестрейндж сидел красный как рак.

— Д–да… это он, маленький грубиян…

— Но ведь это же прекрасно!! – воскликнул гость, да так, что эльфы под столом вздрогнули и запищали. – А я уже испугался, что он какой-нибудь книжный червь! Иди, иди сюда! – ласково поманил мальчишку Долохов. – Не бойся! Меня зовут Антонин, можно просто Тони, а тебя как звать?

— Лабастан! Пливет! – радостно заявил грязнуля, залезая на высокий стул с резной спинкой; Родольфус тяжело вздохнул.

— А как тебя называют друзья? Стан? Стэн? – малыш отрицательно помотал головой. – Неужели Басти?

— Лаба! – улыбка младшего Лестрейнджа стала еще шире.

— Очень приятно! Сколько тебе лет? – воспитанный Долохов вел себя так, будто не помнил глупого вранья Родольфуса. Рабастан задумчиво почесал за ухом и поднял грязную растопыренную пятерню.

— Целых пять лет? Да тебе скоро в Хогвартс поступать! – невозмутимо продолжал Тони. – Знаешь, что такое Хогвартс? – Раба кивнул и сделал большие глаза. – На какой факультет ты хочешь попасть?

— Где Луди уцится. На Слизнелин! – Антонин поперхнулся и громко рассмеялся.

Старший Лестрейндж сдался – он поднялся со своего места, подхватил брата под мышки и усадил на стуле, пододвинув его ближе к краю стола. Недолго думая, Рабастан схватил с блюда пончик с повидлом и вгрызся в него так, что начинка брызнула во все стороны. Долохов и младший Лестрейндж переглянулись и захохотали с набитыми ртами.

К шести часам вечера Родольфус Лестрейндж понял, что битва проиграна по всем фронтам. Рабастан не отходил от Долохова ни на шаг, сопровождая его и в столовую, и в библиотеку, и в конюшню. Руди уныло плелся следом, мысленно ставя крест на беседах у камина, обсуждениях запрещенных заклятий и остальных занятиях, связанных с Темной магией, о которых он так мечтал. Рабастан без устали молол ерунду, то и дело дергая Тони за край плаща, чтобы привлечь к себе внимание.

— А тут лосади! Остолозно, Калаюсий оцень злой – на нем только па ездит. Это Фулия, она мамка Калаюсего, — пояснял маленький хозяин, тыкая пальцем в серебряные таблички с именами лошадей. – Тут ланьсе стояла Зозефина, но ее плодали. Это Последний Вальс, па его выиглал в калты. А тут мой конь, его зовут Личалд Тлетий! – Рабастан распахнул дверцу стойла и потянул за холку толстого серого пони, который протестующе заржал и попытался цапнуть мальчишку за руку. Антонин отвлекся от полированной серебряной пластинки и с улыбкой перебил мальчика:

— Раба, ты очень интересно рассказываешь, но понять тебя крайне сложно! Надо произносить слова как следует, а не как ты привык! Скажи: Р–р–ричар–р–рд Тр–р–р–ретий!

— У меня не полуцается, — уныло опустил голову младший Лестрейндж.

— А ты попробуй, порычи! – подбодрил его Долохов. – Р–р–р–р!!

Родольфус созерцал эту сцену с таким чувством, будто он попал в сюрреалистичный кошмарный сон. Рабастан сжал кулачки, зажмурился и издал хриплый звук, похожий на рычание медвежонка.

— Молодец! Давай еще – Авада Кедавр–р–ра! – эльф, сунувший нос в конюшню, бросился прочь с воплем ужаса; мальчишка захохотал.

— Авакавла! – выпалил он.

— Нет, ты снова за свое! Кедавр–р–р–ра…

Руди в который раз за день обреченно вздохнул. Уж о чем, а об Аваде он бы предпочел говорить с Долоховым наедине в библиотеке, разложив на столе ценные манускрипты из шкафа, который отец в шутку называл «Нашей запретной секцией». Антонин должен был привезти любопытное письмо, или скорее листовку – их тайно распространили в Дурмштранге той весной. Некто Лорд Волде…

— Луди!! Посли облатно, тут комалы! – завопил Рабастан, пихнув брата к выходу. – Тони, ты идес?

— Ничего не понимаю! – откликнулся Долохов из глубины конюшни.

— Ну сто тут непонятного? Посли узинать!

После сытного угощения Тони стал похож на довольного ленивого кота: он развалился в кресле, щурясь на трещавшие в камине поленья и с трудом сдерживая зевоту. У Родольфуса тоже слипались глаза, но он еще робко надеялся на ту беседу, ради которой, собственно говоря, и пригласил Долохова. Но минуты текли, а дурмштранговец даже не показал Руди заветную листовку. К восьми часам вечера Антонин уже начал клевать носом и заснул бы прямо в кресле, но тут в каминный зал ввалился Рабастан – за собой он волоком тащил что-то завернутое в мягкую тряпку.

— Тони! Сто это такое? – воскликнул он, взгромоздив сверток на колени Долохову. – У тебя в цемодане было – сто это?

— Ну ты хорош, брат! – моментально пришел в себя Родольфус. – Роешься в чужих вещах! Тебе не стыдно?

— Нет! Ты зе книзки берес, которые па пряцет! – запальчиво возразил младший; Руди покраснел. – Тони, это сто? Ой, какая стука! – в восторге завопил Раба; Долохов осторожно снял ткань, и в свете камина блеснул лаком невиданный музыкальный инструмент.

— Это балалайка! – ответил Тони, сдунув с деки пылинку и легонько коснувшись струн – те забавно тренькнули.

Перейти на страницу:

Похожие книги