Читаем Жизнь Типпи полностью

- Наверняка, Кто- то поменял код у зверей, и они стали дичать. Ведь помнишь, что Рампул Лунатикум растет у тебя на ферме. Но Никто Ни разу от него не дичал. А что если никакого заражения не было.

- Но тогда кто это все сделал?

- Мэган. Она надоумила Мисс Авечкинас на создания бесполезных ампул. А когда Дуглас стрелял в зверей, то им просто переписывали программу.

- И причем тут Мэган?

- Ну смотри. Она всегда остается в тени мэров, при этом имеет высокий пост, чтобы никто не мог заподозрить. И когда ты посадила Авечкинас за решетку, то единственный кандидат, оказавшийся заместителем мэра была эта лиса. Но она уступила Мик Тайсону. Как раз чтобы делать свои темные дела за его спиной.

- А что же тогда с Мисс Мери?

- Она была тоже запущенной программой. Она действовала так, чтобы все думали не на нее, а на мэра.

- Но ведь тогда мы своими глазами видели работу сыворотки.

- никакой сыворотки не было. Они были под программой. И начальник и Капкан.

- Нет. Они не могли быть поглощены.

- Могли. А если не веришь, то проверь. Питомец, принеси часы.

В углу зашевелилась металлическая куча, которую Типпи приняла за металлолом. Металл встал на четыре лапы и подошла к столу.

- Что это? – удивилась зайка.

- Это, дорогуша, один из образцов, найденный нами на запретной территории. Он похож на нашего предка. Не правда ли?

- Очень похож. Но все таки, кто он? И он не опасен?

- Он совершенно безопасен, и это называется собака.

Пес подошел к лису и положил ему на лапу черные часы.

- Дорогая, это датчик. Он замаскирован под обычные часы, но только это не совсем так. Попробуй, наведи на меня.

Типпи послушалась и ничего не произошло.

- А теперь наведи на Песика.

Часы засветились красным.

- Это знак, что перед тобой робот. Смотри, делай это более незаметно для них.

- Хорошо. А теперь что делать?

- Иди обратно и делай вид что ничего не произошло.

- А как же Хюджина?

- А что с ней? Ей просто вставят другую память и она станет нашей послушной марионеткой.

- А можно ей не стереть всю память?

- Почему? Ее воспоминания все равно фальшивые. Их сделали специально такими, чтобы проникнуться к тебе чувствами.

- Я понимаю, но все равно мне жалко ее.

Зайка опустила уши. Лис пристально посмотрел на нее. Ну что с ней делать?

- Хорошо. Мы не станем стирать ей всю память. Только за последний час.

Зайка радостно обняла Уине и зарылась в его грудь. Лис обнял зайку и наклонился к ее головке. Зайка расплакалась. Наконец- то она нашла того, кому принадлежала ее сердце все это время. Лис поглаживал по зайкиной голове, улыбаясь нежной улыбкой.

Проплакавшись, зайка отстранилась от лиса и вытерла остатки слез лапкой.

- Прости, я просто так переживала.

- Ничего, я тоже был рад тебя видеть.

- Значит мне пора уходить?

- К сожалению да.

Зайка направилась к выходу, но тут ее остановила лапа лиса.

- Не переживай, скоро мы все будем вместе.

- А я больше не переживаю, твоя морда для меня уже большое сокровище.

Глава 7

Пройдя по крокодиловому мосту, зайка подошла к входной двери, открыла ее и вошла в гостиную. Джек сидел за обеденным столом и пристально смотрел на нее.

- Что?

- Что- то ты сегодня запоздала. Уже полвосьмого вечера.

- И что. Я с Хюджиной задержалась в участке. Ты ведь бросил ездить со мной по заданиям.

- Ничего я не бросил.

- А почему я должна одна обучить новобранца?

- Так сказал Коровкин.

- Ладно, я пойду мыться. А ты пока сготовь мне что нибудь вкусненькое.

Зайка сняла одежду и нагая вошла в ванную.

Смыв с себя лишней пот, зайка вышла в кухню. Джек послушно готовил что- то за плитой. Войдя в спальню, Типпи одела нижнее белье и села за обеденный стол. Джек принес дымящийся кабачки, которые очень вкусно пахли. Типпи аккуратно приподняла лапу и посмотрела на циферблат. Он загорается красным.

Зайка быстро спрятала лапку под стол и выразительно посмотрела на зайца.

- Мне ведь столько не надо.

- Я тоже буду.

- А ты разве уже не должен был поесть.

- Я уже ел. Но от нервов снова проголодался.

Заяц сел напротив и стал есть. Типпи пыталась не смотреть на него. И что теперь делать?

Поев, зайка приняла горсть пилюль и отправилась спать. Не став раздеваться, она забралась под одеяло и постаралась сразу- же заснуть.

Слабый удар тока ударил в лапу. Типпи резко открыла глаза и тут же рефлекторно схватила лапу. Нож застыл в миллиметре от глаза. Джек стоял над Типпи и жал лапу вниз. Зайке удалось оттолкнуть зайца в сторону и вскочить на кровати.

- Что ты творишь?

- Ты слишком много знаешь. Тебе нельзя оставлять.

- Джек. Прекрати.

- Надо убить тебя.

Зайка спрыгнула с кровати и бросилась к выходу. У самой двери ее схватили за уши и потянули обратно. Зайка развернулась и врезала в грудь зайцу.

Джек отшатнулся в сторону и сделал выпад, нож в его лапе врезался в глаз зайке, разрезав его пополам. Зайка вскрикнула и упала на пол. Кровь стала скапывать из- под лапки, пачкая голую грудь кровавыми разводами. Джек поднялся на лапы и медленно стал подходить к зайке.

- Все. Тебе некуда бежать. Тебе незачем жить.

Заяц замахнулся и опустил нож.

Но в последний момент зайка успела подставить свободную лапу. Нож вошел в ладонь и вышел с другой стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика